\u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"borda#oc\">borda\u003C/innerLink>\u003C/i> (« mensonge »). apparait avec le sens de « conte forgé pour abuser de la crédulité de quelqu'un », au dix-huitième, il prend celui de « faute lourde, bévue ». d'origine obscure ; peut-être à rapprocher du latin des gloses \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"burdit\">burdit\u003C/innerLink>\u003C/i> glosé γαυρι ́α (cgl t. 2, p. 31) de γαυρια ́ω (« s'enorgueillir »), rapproché par brüch de ψαι ́ρειν (« faire du bruit ») ; \u003Ci>burdit\u003C/i> aurait donc signifié « il fait du bruit » puis « il fait du bruit pour se faire remarquer » ; d'où le substantif verbal burda (« bruit pour attirer l'attention, vantardise »), à rapprocher de \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"burda#la\">burda\u003C/innerLink>\u003C/i> (« chalumeau ») attesté par ausone, probablement onomatopéique \u003Ccf value=\"bourdon\" lang=\"fr\"/> « insecte qui vrombit ». faire de \u003Ci>bourde\u003C/i> une forme contractée de behorde substantif verbal de l'ancien français \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"bourder#fro\">bourder\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"behourder\">behourder\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"behorder#fro\">behorder\u003C/innerLink>\u003C/i> (« jouter à la lance », « jouer, plaisanter ») semble difficilement acceptable du point de vue sémantique, \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"behort#fro\">behort\u003C/innerLink>\u003C/i> n'étant attesté qu'au sens de « lance pour la joute, joute ».",[43,49,62,72,82,89,95,102,108],{"txt":44,"xml":45,"examples":46,"diachronic":47},"Bobard, histoire inventé(e) pour :","\u003CinnerLink ref=\"bobard#fr\">Bobard\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"histoire\">histoire\u003C/innerLink>\u003CinnerLink ref=\"inventé\">inventé\u003C/innerLink>(e) pour :",[],[48],"vieilli",{"txt":50,"xml":51,"examples":52},"Amuser.","\u003CinnerLink ref=\"amuser#fr\">Amuser\u003C/innerLink>.",[53,56,59],{"txt":54,"xml":55},"C'est un raconteur de bourdes.","\u003Ci>C'est un raconteur de \u003Cb>bourdes\u003C/b>.\u003C/i>",{"txt":57,"xml":58},"Ce n'est pas lui, se dit-il, qui a trouvé cette bourde, je reconnais ma Zélie, elle lui a dicté son rôle. }}","\u003Ci>Ce n'est pas lui, se dit-il, qui a trouvé cette \u003Cb>bourde\u003C/b>, je reconnais ma Zélie, elle lui a dicté son rôle.\u003C/i> }}",{"txt":60,"xml":61},"Nous voudrions plaisanter, trouver à dire quelque bourde. Hélas ! le cœur nous manque. Nous sommes terriblement muets.","\u003Ci>Nous voudrions plaisanter, trouver à dire quelque \u003Cb>bourde\u003C/b>. Hélas ! le cœur nous manque. Nous sommes terriblement muets.\u003C/i>",{"txt":63,"xml":64,"examples":65},"Abuser : mensonge.","\u003CinnerLink ref=\"abuser#\">Abuser\u003C/innerLink> : \u003CinnerLink ref=\"mensonge\">mensonge\u003C/innerLink>.",[66,69],{"txt":67,"xml":68},"Ce que nous avons pu leur faire avaler de bourdes. (","\u003Ci>Ce que nous avons pu leur faire avaler de \u003Cb>bourdes\u003C/b>.\u003C/i> (",{"txt":70,"xml":71},"De Scève hausse les épaules : − C'est tout à fait lui, ça! L'excuse la plus absurde, la bourde la plus épaisse, vous pouvez être sûr qu'il vous les servira... C'est outrageant, vous ne trouvez pas, un mensonge bête ?","\u003Ci>De Scève hausse les épaules : − C'est tout à fait lui, ça! L'excuse la plus absurde, la \u003Cb>bourde\u003C/b> la plus épaisse, vous pouvez être sûr qu'il vous les servira... C'est outrageant, vous ne trouvez pas, un mensonge bête ?\u003C/i>",{"txt":73,"xml":74,"examples":75},"Erreur grossière, bévue, impair ou pataquès.","\u003CinnerLink ref=\"erreur\">Erreur\u003C/innerLink> grossière, \u003CinnerLink ref=\"bévue\">bévue\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"impair\">impair\u003C/innerLink> ou \u003CinnerLink ref=\"pataquès\">pataquès\u003C/innerLink>.",[76,79],{"txt":77,"xml":78},"C'est un bon métier que celui de prophète, mais à la condition d'y éviter les trop grosses bourdes et de ne pas montrer aux simples mortels combien est peu sensible parfois l'écart entre une prédiction et une bévue.","\u003Ci>C'est un bon métier que celui de prophète, mais à la condition d'y éviter les trop grosses \u003Cb>bourdes\u003C/b> et de ne pas montrer aux simples mortels combien est peu sensible parfois l'écart entre une prédiction et une bévue.\u003C/i>",{"txt":80,"xml":81},"Vous ne voyez donc pas que vous faites bourde sur bourde depuis un quart d'heure ? Ah ! vous n'avez pas l'art de comprendre à demi-mot, vous !","\u003Ci>Vous ne voyez donc pas que vous faites \u003Cb>bourde\u003C/b> sur \u003Cb>bourde\u003C/b> depuis un quart d'heure ? Ah ! vous n'avez pas l'art de comprendre à demi-mot, vous !\u003C/i>",{"txt":83,"xml":84,"examples":85},"Faute d'orthographe ; coquille.","\u003CinnerLink ref=\"faute\">Faute\u003C/innerLink> d'\u003CinnerLink ref=\"orthographe\">orthographe\u003C/innerLink> ; \u003CinnerLink ref=\"coquille\">coquille\u003C/innerLink>.",[86],{"txt":87,"xml":88},"les journaux paraissent toutes les vingt-quatre heures, avec leurs fautes de français et leurs bourdes et leurs coquilles. , Bourlinguer, Denoël, Paris, 1948, p. 339}}","\u003Ci> les journaux paraissent toutes les vingt-quatre heures, avec leurs fautes de français et leurs \u003Cb>bourdes\u003C/b> et leurs coquilles.\u003C/i> , \u003Ci>\u003ClinkWikiProject target=\"Bourlinguer\">Bourlinguer\u003C/linkWikiProject>\u003C/i>, Denoël, Paris, 1948, p. 339}}",{"txt":90,"xml":91,"examples":92,"diachronic":93},"Perche de batelier permettant de diriger l'embarcation.","\u003CinnerLink ref=\"perche\">Perche\u003C/innerLink> de \u003CinnerLink ref=\"batelier\">batelier\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"permettant\">permettant\u003C/innerLink> de \u003CinnerLink ref=\"diriger\">diriger\u003C/innerLink> l'\u003CinnerLink ref=\"embarcation\">embarcation\u003C/innerLink>.",[],[48,94],"désuet",{"txt":96,"xml":97,"examples":98,"domain":99,"diachronic":101},"Pièce de bois pour étayer et maintenir droit un navire échoué.","\u003CinnerLink ref=\"pièce\">Pièce\u003C/innerLink> de \u003CinnerLink ref=\"bois\">bois\u003C/innerLink> pour \u003CinnerLink ref=\"étayer\">étayer\u003C/innerLink> et \u003CinnerLink ref=\"maintenir\">maintenir\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"droit\">droit\u003C/innerLink> un \u003CinnerLink ref=\"navire\">navire\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"échoué\">échoué\u003C/innerLink>.",[],[100],"marine",[48,94],{"txt":103,"xml":104,"examples":105,"domain":106,"diachronic":107},"Voile qui servait par temps tempéré.","\u003CinnerLink ref=\"voile\">Voile\u003C/innerLink> qui \u003CinnerLink ref=\"servait\">servait\u003C/innerLink> par \u003CinnerLink ref=\"temps\">temps\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"tempéré\">tempéré\u003C/innerLink>.",[],[100],[48,94],{"txt":109,"xml":110,"examples":111,"diachronic":112,"attitudinal":113},"Soude salée, de qualité inférieure, utilisée dans la fabrication du savon","\u003CinnerLink ref=\"soude\">Soude\u003C/innerLink>\u003CinnerLink ref=\"salé\">salé\u003C/innerLink>e, de \u003CinnerLink ref=\"qualité\">qualité\u003C/innerLink>\u003CinnerLink ref=\"inférieur\">inférieur\u003C/innerLink>e, \u003CinnerLink ref=\"utilisé\">utilisé\u003C/innerLink>e dans la \u003CinnerLink ref=\"fabrication\">fabrication\u003C/innerLink> du \u003CinnerLink ref=\"savon\">savon\u003C/innerLink>",[],[48],[114],"populaire",{"identifier":116,"word":8,"type":117,"categories":118,"contentLength":119,"morphalouLemmaId":16},"bourde-ver","VER",[14],1304,"",3,10,{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"ipa":17,"syllables":18},{"identifier":7,"word":8,"synonyms":32,"related":34,"oppositePluralities":37,"morphalouLemmaId":16,"demonetteFamilyId":12,"type":9,"gender":10,"plurality":11},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"etymology":39,"definitions":42},{"identifier":7,"word":8,"translations":28,"type":9,"gender":10,"plurality":11},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"language":128,"etymology":129,"definitions":130,"createdAt":140,"service":141,"model":142},"pt","(1180) aparentado ao occitano borda («mentira»). Aparece com o sentido de «história inventada para enganar a credulidade de alguém», no século XVIII, assume o significado de «erro grosseiro, gafe». Origem obscura; talvez relacionado ao latim burdit, glosado como γαυρι ́α (cgl t. 2, p. 31) de γαυρια ́ω («orgulhar-se»), comparado com ψαι ́ρειν («fazer barulho»); burdir teria significado «ele faz barulho» e depois «ele faz barulho para chamar a atenção»; daí o substantivo verbal burda («barulho para chamar a atenção, vanglória»), relacionado a burda («cana»), atestado por Ausônio, provavelmente onomatopeico, ver bourdon «inseto que zumbi». Considerar bourde uma forma contraída de behorde, substantivo verbal do antigo francês bourder, behourder, behorder («justar com lança», «brincar, zombar»), parece difícil de aceitar do ponto de vista semântico, já que behort só é atestado no sentido de «lança para justa, justa».",[131,132,133,134,135,136,137,138,139],"Mentira, história inventada para:","Divertir.","Enganar: mentira.","Erro grosseiro, gafe, deslize ou lapso.","Erro ortográfico; erro de impressão.","Vara de barqueiro para dirigir a embarcação.","Peça de madeira para escorar e manter reto um navio encalhado.","Vela que era usada em tempo moderado.","Soda salgada, de qualidade inferior, usada na fabricação de sabão",1736438245,"deepseek","deepseek-chat",["Map",33,144],83,["Map",38,146],141,{"hits":148,"query":120,"processingTimeMs":27,"limit":158,"offset":22,"estimatedTotalHits":23},[149,150,153,155],{"identifier":116,"word":8,"type":117,"contentLength":119},{"identifier":151,"word":36,"type":9,"contentLength":152},"bourdeur-cn-m-s",58,{"identifier":154,"word":38,"type":117,"contentLength":146},"bourdes-ver",{"identifier":156,"word":35,"type":117,"contentLength":157},"bourder-ver",84,20,["Reactive",160],{"$snuxt-i18n-meta":161,"$ssite-config":162},{},{"currentLocale":128,"defaultLocale":163,"env":164,"name":165,"url":166},"fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",169],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-pt":-1,"related-words-synonyms-bourde-cn-f-s":-1,"related-words-singular-bourde-cn-f-s":-1,"similar-words":-1},true,"/bourde?lang=pt",{"search":173,"pronunciations":174},{},{}]