bourde

Decomposição silábica

bour

(1180) apparenté à l'occitan borda (« mensonge »). apparait avec le sens de « conte forgé pour abuser de la crédulité de quelqu'un », au dix-huitième, il prend celui de « faute lourde, bévue ». d'origine obscure ; peut-être à rapprocher du latin des gloses burdit glosé γαυρι ́α (cgl t. 2, p. 31) de γαυρια ́ω (« s'enorgueillir »), rapproché par brüch de ψαι ́ρειν (« faire du bruit ») ; burdit aurait donc signifié « il fait du bruit » puis « il fait du bruit pour se faire remarquer » ; d'où le substantif verbal burda (« bruit pour attirer l'attention, vantardise »), à rapprocher de burda (« chalumeau ») attesté par ausone, probablement onomatopéique voir bourdon « insecte qui vrombit ». faire de bourde une forme contractée de behorde substantif verbal de l'ancien français bourder, behourder, behorder (« jouter à la lance », « jouer, plaisanter ») semble difficilement acceptable du point de vue sémantique, behort n'étant attesté qu'au sens de « lance pour la joute, joute ».

Definições

Ver também

bourde (sc.) bourdes (v.)