populaire de gaule et d'italie tottus (redoublement emphatique ou expressif), altération du latin classique \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"totus\">totus\u003C/innerLink>\u003C/i> (« tout, chaque, tout entier »), maintenu en ibérie : au français \u003Ci>tout\u003C/i> et à l'italien \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"tutto\">tutto\u003C/innerLink>\u003C/i>, s'opposent l'espagnol \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"todo\">todo\u003C/innerLink>\u003C/i> et le portugais \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"tudo\">tudo\u003C/innerLink>\u003C/i>. à coté des formes , le cas sujet masculin pluriel de l'ancien français était \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"tuit\">tuit\u003C/innerLink>\u003C/i>. le passage de totti (nominatif masculin pluriel) à \u003Ci>tuit\u003C/i> attend encore une explication définitive : il est à peu près certain que \u003Ci>o\u003C/i> s'est fermé en \u003Ci>u\u003C/i> par l'effet de \u003CinnerLink ref=\"dilation\">dilation\u003C/innerLink> du \u003Ci>i\u003C/i> final, mais c'est la diphtongue de coalescence \u003Ci>ui\u003C/i> que l'on s'explique mal.",[55,79,95,110,118,135],{"txt":56,"xml":57,"examples":58,"gram":77},"Toute chose, toute sorte de choses.","Toute chose, toute \u003CinnerLink ref=\"sorte\">sorte\u003C/innerLink> de choses.",[59,62,65,68,71,74],{"txt":60,"xml":61},"la terre durcit comme de la pierre, et tout se couvrit de givre : les tuiles les pavés et les vitres.","\u003Ci>[…], la terre durcit comme de la pierre, et \u003Cb>tout\u003C/b> se couvrit de givre : les tuiles les pavés et les vitres.\u003C/i>",{"txt":63,"xml":64},"La route allait parmi des vignes à échalas. Bidons, fusils, cartouches, boîtes de singe, on trouvait de tout, et de noirs cadavres laissés là.","\u003Ci>La route allait parmi des vignes à échalas. Bidons, fusils, cartouches, boîtes de singe, on trouvait de \u003Cb>tout\u003C/b>, et de noirs cadavres laissés là.\u003C/i>",{"txt":66,"xml":67},"Tout bien considéré.","\u003Ci>\u003Cb>Tout\u003C/b> bien considéré.\u003C/i>",{"txt":69,"xml":70},"Se prêter à tout.","\u003Ci>Se prêter à \u003Cb>tout\u003C/b>.\u003C/i>",{"txt":72,"xml":73},"Il est capable de tout.","\u003Ci>Il est capable de \u003Cb>tout\u003C/b>.\u003C/i>",{"txt":75,"xml":76},"Tout ou rien.","\u003Ci>\u003Cb>Tout\u003C/b> ou rien.\u003C/i>",[78],"au singulier",{"txt":80,"xml":81,"examples":82},"Tout le monde, l'ensemble des personnes, d'une collectivité.","\u003CinnerLink ref=\"tout le monde\">Tout le monde\u003C/innerLink>, l'\u003CinnerLink ref=\"ensemble\">ensemble\u003C/innerLink> des personnes, d'une \u003CinnerLink ref=\"collectivité\">collectivité\u003C/innerLink>.",[83,86,89,92],{"txt":84,"xml":85},"Les femmes avec lesquelles elle longea un moment le mur de l'hôpital ne parlaient pas. Toutes avaient hâte de retrouver leur gîte et de s'y rembucher au chaud. }}","\u003Ci>Les femmes avec lesquelles elle longea un moment le mur de l'hôpital ne parlaient pas. \u003Cb>Toutes\u003C/b> avaient hâte de retrouver leur \u003Cb>gîte\u003C/b> et de s'y rembucher au chaud\u003C/i>. }}",{"txt":87,"xml":88},"Femmes, enfants, vieillards, tout fut massacré.","\u003Ci>Femmes, enfants, vieillards, \u003Cb>tout\u003C/b> fut massacré.\u003C/i>",{"txt":90,"xml":91},"Le peuple et l'armée, tout était consterné.","\u003Ci>Le peuple et l'armée, \u003Cb>tout\u003C/b> était consterné.\u003C/i>",{"txt":93,"xml":94},"Tout fuyait devant lui.","\u003Ci>\u003Cb>Tout\u003C/b> fuyait devant lui.\u003C/i>",{"txt":96,"xml":97,"examples":98,"gram":108},"Ensemble des personnes, des choses dont on vient de parler.","\u003CinnerLink ref=\"ensemble\">Ensemble\u003C/innerLink> des personnes, des choses dont on vient de \u003CinnerLink ref=\"parler\">parler\u003C/innerLink>.",[99,102,105],{"txt":100,"xml":101},"Ils l'entourèrent, discourant tous à la fois et voulant, comprit-il, qu'il les menât immédiatement à l'endroit où il avait laissé l'aéroplane. }}","\u003Ci>Ils l'entourèrent, discourant \u003Cb>tous\u003C/b> à la fois et voulant, comprit-il, qu'il les menât immédiatement à l'endroit où il avait laissé l'aéroplane.\u003C/i> }}",{"txt":103,"xml":104},"Il fut fêté par ses concitoyens, tous vinrent au-devant de lui.","\u003Ci>Il fut fêté par ses concitoyens, \u003Cb>tous\u003C/b> vinrent au-devant de lui.\u003C/i>",{"txt":106,"xml":107},"Le froid a été funeste pour ces plantes, toutes ont gelé.","\u003Ci>Le froid a été funeste pour ces plantes, \u003Cb>toutes\u003C/b> ont gelé.\u003C/i>",[109],"au pluriel",{"txt":111,"xml":112,"examples":113,"gram":117},"Emphase de la totalité du pronom personnel précédent.","Emphase de la totalité du \u003CinnerLink ref=\"pronom personnel\">pronom personnel\u003C/innerLink> précédent.",[114],{"txt":115,"xml":116},"Nous tous. Vous tous. Eux tous. Elles toutes.","\u003Ci>Nous \u003Cb>tous\u003C/b>. Vous \u003Cb>tous\u003C/b>. Eux \u003Cb>tous\u003C/b>. Elles \u003Cb>toutes\u003C/b>.\u003C/i>",[109],{"txt":119,"xml":120,"examples":121,"gram":134},"L'ensemble, la totalité.","L'\u003CinnerLink ref=\"ensemble\">ensemble\u003C/innerLink>, la \u003CinnerLink ref=\"totalité\">totalité\u003C/innerLink>.",[122,125,128,131],{"txt":123,"xml":124},"Tout semblait calme.","\u003Ci>\u003Cb>Tout\u003C/b> semblait calme.\u003C/i>",{"txt":126,"xml":127},"Quand je suis arrivé, tout était fini.","\u003Ci>Quand je suis arrivé, \u003Cb>tout\u003C/b> était fini.\u003C/i>",{"txt":129,"xml":130},"Tous revinrent sains et saufs.","\u003Ci>\u003Cb>Tous\u003C/b> revinrent sains et saufs.\u003C/i>",{"txt":132,"xml":133},"Toutes portaient des chapeaux à fleurs.","\u003Ci>\u003Cb>Toutes\u003C/b> portaient des chapeaux à fleurs.\u003C/i>",[78],{"txt":136,"xml":137,"examples":138,"other":142,"attitudinal":144},"Tout le monde, tous les gens ; l'ensemble de l'humanité.","\u003CinnerLink ref=\"tout le monde\">Tout le monde\u003C/innerLink>, tous les gens ; l'ensemble de l'\u003CinnerLink ref=\"humanité\">humanité\u003C/innerLink>.",[139],{"txt":140,"xml":141},"Les archives pour tous.","\u003Ci>Les archives pour \u003Cb>tous\u003C/b>.\u003C/i>",[143],"au masculin",[145],"littéraire",{"identifier":147,"word":8,"type":148,"gender":149,"plurality":150,"demonetteFamilyId":151,"categories":152,"contentLength":153,"morphalouLemmaId":154},"tout-cn-m-s","CN","m","s","f151247",[],1173,61748,"",1,10,4,{"identifier":22,"word":8,"type":23,"ipa":28,"syllables":29,"silentLetters":34},{"identifier":22,"word":8,"derivatives":46,"morphalouLemmaId":27,"demonetteFamilyId":24,"type":23},{"identifier":22,"word":8,"type":23,"gender":50,"plurality":50,"etymology":51,"definitions":54},{"identifier":22,"word":8,"translations":36,"type":23},{"identifier":22,"word":8,"type":23,"gender":50,"plurality":50,"language":164,"etymology":165,"definitions":166,"createdAt":173,"service":174,"model":175},"pt","(adjetivo indefinido) do latim popular da Gália e da Itália tottus (reduplicação enfática ou expressiva), alteração do latim clássico totus («todo, cada, inteiro»), mantido na Ibéria: ao francês tout e ao italiano tutto, opõem-se o espanhol todo e o português tudo. Ao lado das formas, o caso nominativo masculino plural do francês antigo era tuit. A passagem de totti (nominativo masculino plural) para tuit ainda aguarda uma explicação definitiva: é quase certo que o o se fechou em u pelo efeito de dilatação do i final, mas o ditongo de coalescência ui permanece mal explicado.",[167,168,169,170,171,172],"Todas as coisas, todos os tipos de coisas.","Todo mundo, o conjunto de pessoas, de uma coletividade.","Conjunto de pessoas, coisas de que se falou.","Ênfase na totalidade do pronome pessoal anterior.","O conjunto, a totalidade.","Todo mundo, todas as pessoas; o conjunto da humanidade.",1736431423,"deepseek","deepseek-chat",{"hits":177,"query":155,"processingTimeMs":32,"limit":178,"offset":32,"estimatedTotalHits":32},[],20,["Reactive",180],{"$snuxt-i18n-meta":181,"$ssite-config":182},{},{"currentLocale":164,"defaultLocale":183,"env":184,"name":185,"url":186},"fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",189],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-pt":-1,"similar-words":-1},true,"/tout/pro?lang=pt",{"search":193,"pronunciations":194},{},{}]