sortir

verbo

Descomposición silábica

sortir

para el tlfi es el mismo verbo que el siguiente; para littré está relacionado con el español surtir (« brotar »), con el catalán y occitano sortir, con el italiano sortire; explica: « como el sentido propio de sortir es « brotar », como el de ressortir es « rebrotar », y finalmente como ressort significa « rebote », se puede aceptar la conjetura de ménage, aprobada por diez, que lo deriva de un tipo no latino surrectire, derivado de surrectus (« levantado, erguido »), aunque los participios pasivos suelen dar verbos de la primera conjugación » (ver saillir y sauter del latín salire, saltare). « pero hay excepciones, por ejemplo amortir. sin embargo, dada la forma sourdir con una d, y resourd para ressort (ver esta palabra), no parece imposible que sortir sea un doblete de sourdre (

Definiciones

chasse
droit

Conjugación

→ Conjugación de "sortir"

Sinónimo

Antónimos

Traducciones

  • alemánalemán:herausziehen
  • inglésinglés:take out
  • árabeárabe:غادر
  • chinochino:
  • españolespañol:salir
  • griegogriego:βγάζω
  • japonésjaponés:出る
  • turcoturco:çıkarmak

Ver también

sortie (sc.) sortisse (v.) sortîtes (v.) sortisses (v.) sortissions (v.) sortissiez (v.) sortissent (v.) ressort (sc.) ressortir (v.) sortable (adj.) sortant (adj.) insortable (adj.) sortes (sc.) sortons (v.) sortit (v.) sortis (v.) sortiront (v.) sortirons (v.) sortirions (v.) sortiriez (v.)