sazjan (« \u003CinnerLink ref=\"mettre\">mettre\u003C/innerLink> quelqu'un en possession de quelque chose »), qui donne l'allemand \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"setzen\">setzen\u003C/innerLink>\u003C/i> (« poser »). la forme pronominale \u003Ci>se saisir\u003C/i> signifie « se mettre en possession de, prendre » et explique le sens moderne. le bas latin \u003Ci>ad proprium sacire\u003C/i> est synonyme de \u003Ci>ad proprium \u003CinnerLink ref=\"pono#la\">ponere\u003C/innerLink>\u003C/i>.",[94,128,141,151,172,182,188,214,238],{"txt":95,"xml":96,"examples":97},"Prendre vivement, rapidement, délibérément, avec vigueur.","Prendre \u003CinnerLink ref=\"vivement\">vivement\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"rapidement\">rapidement\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"délibérément\">délibérément\u003C/innerLink>, avec \u003CinnerLink ref=\"vigueur\">vigueur\u003C/innerLink>.",[98,101,104,107,110,113,116,119,122,125],{"txt":99,"xml":100},"Elle saisit le feuillage d'une façon très-singulière, faisant sortir pour cet effet une langue longue, rugueuse, très-étroite et noire, en l'entortillant autour de l'objet qu'elle convoîte.","\u003Ci>Elle \u003Cb>saisit\u003C/b> le feuillage d'une façon très-singulière, faisant sortir pour cet effet une langue longue, rugueuse, très-étroite et noire, en l'entortillant autour de l'objet qu'elle convoîte.\u003C/i>",{"txt":102,"xml":103},"D'une main, l'assassin avait dû saisir la vieille femme à la gorge et, de l'autre main, la bâillonner pour l'empêcher d'appeler au secours. }}","\u003Ci>D'une main, l'assassin avait dû \u003Cb>saisir\u003C/b> la vieille femme à la gorge et, de l'autre main, la bâillonner pour l'empêcher d'appeler au secours.\u003C/i> }}",{"txt":105,"xml":106},"Saisir quelqu'un au collet, lui saisir le bras.","\u003Ci>Saisir quelqu'un au collet, lui \u003Cb>saisir\u003C/b> le bras.\u003C/i>",{"txt":108,"xml":109},"Saisir la bride de son cheval.","\u003Ci>\u003Cb>Saisir\u003C/b> la bride de son cheval.\u003C/i>",{"txt":111,"xml":112},"Saisir quelqu'un par les cheveux, par le bras.","\u003Ci>\u003Cb>Saisir\u003C/b> quelqu'un par les cheveux, par le bras.\u003C/i>",{"txt":114,"xml":115},"Saisir avec la main, avec les dents, avec le bec, etc.","\u003Ci>\u003Cb>Saisir\u003C/b> avec la main, avec les dents, avec le bec, etc.\u003C/i>",{"txt":117,"xml":118},"Saisir l'occasion, saisir le moment favorable, Se hâter d'en profiter.","\u003Ci>\u003Cb>Saisir\u003C/b> l'occasion, \u003Cb>saisir\u003C/b> le moment favorable,\u003C/i> Se hâter d'en profiter.",{"txt":120,"xml":121},"Saisir un prétexte, Prendre la première raison qui se présente, bonne ou mauvaise, pour faire une chose, ou se justifier de l'avoir faite.","\u003Ci>\u003Cb>Saisir\u003C/b> un prétexte,\u003C/i> Prendre la première raison qui se présente, bonne ou mauvaise, pour faire une chose, ou se justifier de l'avoir faite.",{"txt":123,"xml":124},"Saisir une chose du regard, L'apercevoir rapidement et avec netteté.","\u003Ci>\u003Cb>Saisir\u003C/b> une chose du regard,\u003C/i> L'apercevoir rapidement et avec netteté.",{"txt":126,"xml":127},"Il saisit d'un regard la configuration du terrain.","\u003Ci>Il \u003Cb>saisit\u003C/b> d'un regard la configuration du terrain.\u003C/i>",{"txt":129,"xml":130,"examples":131},"Prendre une chose de manière à pouvoir la tenir, la porter, à ne pas la laisser échapper.","\u003CinnerLink ref=\"prendre\">Prendre\u003C/innerLink> une chose de manière à pouvoir la \u003CinnerLink ref=\"tenir\">tenir\u003C/innerLink>, la \u003CinnerLink ref=\"porter\">porter\u003C/innerLink>, à ne pas la \u003CinnerLink ref=\"laisser\">laisser\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"échapper\">échapper\u003C/innerLink>.",[132,135,138],{"txt":133,"xml":134},"Il saisit Héloïse, l'enlève entre ses bras comme une balle de fougère, une sachée de linaigrettes floconneuses, et la transporte doucement, parmi les couvertures qu'il rabat sur elle. }}","\u003Ci>Il \u003Cb>saisit\u003C/b> Héloïse, l'enlève entre ses bras comme une balle de fougère, une sachée de linaigrettes floconneuses, et la transporte doucement, parmi les couvertures qu'il rabat sur elle.\u003C/i> }}",{"txt":136,"xml":137},"Le manche de cet outil est trop gros, est trop court, on a de la peine à le saisir, on ne peut le saisir commodément.","\u003Ci>Le manche de cet outil est trop gros, est trop court, on a de la peine à le \u003Cb>saisir\u003C/b>, on ne peut le \u003Cb>saisir\u003C/b> commodément.\u003C/i>",{"txt":139,"xml":140},"Saisir par l'anse une marmite qui est sur le feu, pour l'en retirer.","\u003Ci>\u003Cb>Saisir\u003C/b> par l'anse une marmite qui est sur le feu, pour l'en retirer.\u003C/i>",{"txt":142,"xml":143,"examples":144},"Inscrire de façon à avoir une trace tangible, comptabiliser, noter.","\u003CinnerLink ref=\"inscrire\">Inscrire\u003C/innerLink> de façon à avoir une \u003CinnerLink ref=\"trace\">trace\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"tangible\">tangible\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"comptabiliser\">comptabiliser\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"noter\">noter\u003C/innerLink>.",[145,148],{"txt":146,"xml":147},"Tu as saisi cette écriture comptable dans le compte de report à nouveau ?","\u003Ci>Tu as \u003Cb>saisi\u003C/b> cette écriture comptable dans le compte de report à nouveau ?\u003C/i>",{"txt":149,"xml":150},"Saisir des données dans un ordinateur et les sauvegarder ensuite.","\u003Ci>\u003Cb>Saisir\u003C/b> des données dans un ordinateur et les sauvegarder ensuite.\u003C/i>",{"txt":152,"xml":153,"examples":154,"sem":170},"Discerner, concevoir nettement, comprendre.","\u003CinnerLink ref=\"discerner\">Discerner\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"concevoir\">concevoir\u003C/innerLink>\u003CinnerLink ref=\"nettement\">nettement\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"comprendre\">comprendre\u003C/innerLink>.",[155,158,161,164,167],{"txt":156,"xml":157},"Bien sûr, il n'y pige rien et comme il croit, dur comme fer, qu'on lui débite des cochoncetés, il voudrait bien saisir. }}","\u003Ci>Bien sûr, il n'y pige rien et comme il croit, dur comme fer, qu'on lui débite des cochoncetés, il voudrait bien \u003Cb>saisir\u003C/b>.\u003C/i> }}",{"txt":159,"xml":160},"Je ne saisis pas, quant à moi, un seul mot de leur jargon. Ni le maire, ni le curé je ne les entends. }}","\u003Ci>Je ne \u003Cb>saisis\u003C/b> pas, quant à moi, un seul mot de leur jargon. Ni le maire, ni le curé je ne les entends.\u003C/i> }}",{"txt":162,"xml":163},"Il a saisi sur-le-champ mon intention.","\u003Ci>Il a \u003Cb>saisi\u003C/b> sur-le-champ mon intention.\u003C/i>",{"txt":165,"xml":166},"Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.","\u003Ci>Vous n'avez pas bien \u003Cb>saisi\u003C/b> le sens de ses paroles.\u003C/i>",{"txt":168,"xml":169},"Saisissez bien ce que je vous dis.","\u003Ci>\u003Cb>Saisissez\u003C/b> bien ce que je vous dis.\u003C/i>",[171],"figuré",{"txt":173,"xml":174,"examples":175},"Représenter, croquer avec exactitude, esquisser avec précision.","\u003CinnerLink ref=\"représenter\">Représenter\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"croquer\">croquer\u003C/innerLink> avec \u003CinnerLink ref=\"exactitude\">exactitude\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"esquisser\">esquisser\u003C/innerLink> avec \u003CinnerLink ref=\"précision\">précision\u003C/innerLink>.",[176,179],{"txt":177,"xml":178},"Ce poète comique saisit parfaitement les ridicules.","\u003Ci>Ce poète comique \u003Cb>saisit\u003C/b> parfaitement les ridicules.\u003C/i>",{"txt":180,"xml":181},"Cet artiste a bien saisi la ressemblance de son modèle, il a su le représenter d'une manière très ressemblante.","\u003Ci>Cet artiste a bien \u003Cb>saisi\u003C/b> la ressemblance de son modèle,\u003C/i> il a su le représenter d'une manière très ressemblante.",{"txt":183,"xml":184,"examples":185,"domain":186},"Brûler modérément la partie extérieure d'un solide.","\u003CinnerLink ref=\"brûler\">Brûler\u003C/innerLink>\u003CinnerLink ref=\"modérément\">modérément\u003C/innerLink> la \u003CinnerLink ref=\"partie\">partie\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"extérieur\">extérieur\u003C/innerLink>e d'un \u003CinnerLink ref=\"solide\">solide\u003C/innerLink>.",[],[187],"cuisine",{"txt":189,"xml":190,"examples":191,"sem":213},"S'emparer vivement et fortement d'une personne, en parlant des maux du corps, des maladies, des passions, des sentiments.","S'\u003CinnerLink ref=\"emparer\">emparer\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"vivement\">vivement\u003C/innerLink> et \u003CinnerLink ref=\"fortement\">fortement\u003C/innerLink> d'une personne, en parlant des \u003CinnerLink ref=\"mal\">maux\u003C/innerLink> du \u003CinnerLink ref=\"corps\">corps\u003C/innerLink>, des \u003CinnerLink ref=\"maladie\">maladie\u003C/innerLink>s, des \u003CinnerLink ref=\"passion\">passion\u003C/innerLink>s, des \u003CinnerLink ref=\"sentiment\">sentiment\u003C/innerLink>s.",[192,195,198,201,204,207,210],{"txt":193,"xml":194},"Le froid l'a saisi.","\u003Ci>Le froid l'a \u003Cb>saisi\u003C/b>.\u003C/i>",{"txt":196,"xml":197},"La douleur, la crainte, le désespoir l'a saisi.","\u003Ci>La douleur, la crainte, le désespoir l'a \u003Cb>saisi\u003C/b>.\u003C/i>",{"txt":199,"xml":200},"Cette pensée m'a saisi.","\u003Ci>Cette pensée m'a \u003Cb>saisi\u003C/b>.\u003C/i>",{"txt":202,"xml":203},"Être saisi de joie, de peur, d'étonnement, de respect, etc.","\u003Ci>Être \u003Cb>saisi\u003C/b> de joie, de peur, d'étonnement, de respect, etc.\u003C/i>",{"txt":205,"xml":206},"Être saisi, être frappé subitement, touché de plaisir, pénétré de douleur.","\u003Ci>Être \u003Cb>saisi\u003C/b>,\u003C/i> être frappé subitement, touché de plaisir, pénétré de douleur.",{"txt":208,"xml":209},"Quand on lui dit cette nouvelle, elle fut tellement saisie, qu'elle perdit connaissance.","\u003Ci>Quand on lui dit cette nouvelle, elle fut tellement \u003Cb>saisie\u003C/b>, qu'elle perdit connaissance.\u003C/i>",{"txt":211,"xml":212},"J'en suis encore saisi, tout saisi.","\u003Ci>J'en suis encore \u003Cb>saisi\u003C/b>, tout \u003Cb>saisi\u003C/b>.\u003C/i>",[171],{"txt":215,"xml":216,"examples":217,"domain":236},"Confisquer, arrêter, retenir par voie de saisie.","\u003CinnerLink ref=\"confisquer\">Confisquer\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"arrêter\">arrêter\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"retenir\">retenir\u003C/innerLink> par \u003CinnerLink ref=\"voie\">voie\u003C/innerLink> de \u003CinnerLink ref=\"saisie\">saisie\u003C/innerLink>.",[218,221,224,227,230,233],{"txt":219,"xml":220},"J'avais voulu inscrire l'avion à son nom. On m'a charitablement avertie que le premier soin des créanciers serait de le saisir... }}","\u003Ci>J'avais voulu inscrire l'avion à son nom. On m'a charitablement avertie que le premier soin des créanciers serait de le \u003Cb>saisir\u003C/b>...\u003C/i> }}",{"txt":222,"xml":223},"Saisir les revenus d'une terre entre les mains des fermiers.","\u003Ci>\u003Cb>Saisir\u003C/b> les revenus d'une terre entre les mains des fermiers.\u003C/i>",{"txt":225,"xml":226},"Il y a des objets qui ne peuvent être saisis pour aucune créance.","\u003Ci>Il y a des objets qui ne peuvent être \u003Cb>saisis\u003C/b> pour aucune créance.\u003C/i>",{"txt":228,"xml":229},"Saisir des objets de contrebande.","\u003Ci>\u003Cb>Saisir\u003C/b> des objets de contrebande.\u003C/i>",{"txt":231,"xml":232},"Le garde-chasse lui a saisi son fusil.","\u003Ci>Le garde-chasse lui a \u003Cb>saisi\u003C/b> son fusil.\u003C/i>",{"txt":234,"xml":235},"On a saisi ce numéro de journal.","\u003Ci>On a \u003Cb>saisi\u003C/b> ce numéro de journal.\u003C/i>",[237],"droit",{"txt":239,"xml":240,"examples":241},"Mettre en possession de.","\u003CinnerLink ref=\"mettre\">Mettre\u003C/innerLink> en \u003CinnerLink ref=\"possession\">possession\u003C/innerLink> de.",[242,245,248,251],{"txt":243,"xml":244},"Être saisi d'un gage.","\u003Ci>Être \u003Cb>saisi\u003C/b> d'un gage.\u003C/i>",{"txt":246,"xml":247},"Saisir d'une affaire un tribunal, une juridiction, Porter, par les voies de procédure normale, une affaire devant la juridiction compétente.","\u003Ci>\u003Cb>Saisir\u003C/b> d'une affaire un tribunal, une juridiction,\u003C/i> Porter, par les voies de procédure normale, une affaire devant la juridiction compétente.",{"txt":249,"xml":250},"Il a saisi la Cour d'appel de son affaire.","\u003Ci>Il a \u003Cb>saisi\u003C/b> la Cour d'appel de son affaire.\u003C/i>",{"txt":252,"xml":253},"La seconde chambre du tribunal de première instance est saisie, a été saisie de cette affaire.","\u003Ci>La seconde chambre du tribunal de première instance est \u003Cb>saisie\u003C/b>, a été \u003Cb>saisie\u003C/b> de cette affaire.\u003C/i>",{"present":255,"passe-compose":261,"imparfait":262,"plus-que-parfait":268,"passe-simple":269,"passe-anterieur":273,"futur-simple":274,"futur-anterieur":281},[256,256,257,258,259,260],"saisis","saisit","saisissons","saisissez","saisissent",[68,68,68,68,68,68],[263,263,264,265,266,267],"saisissais","saisissait","saisissions","saisissiez","saisissaient",[68,68,68,68,68,68],[256,256,257,270,271,272],"saisîmes","saisîtes","saisirent",[68,68,68,68,68,68],[275,276,277,278,279,280],"saisirai","saisiras","saisira","saisirons","saisirez","saisiront",[68,68,68,68,68,68],{"present":283,"passe":286,"imparfait":287,"plus-que-parfait":289},[284,285,284,265,266,260],"saisisse","saisisses",[68,68,68,68,68,68],[284,285,288,265,266,260],"saisît",[68,68,68,68,68,68],{"present":291,"passe-1e-forme":297,"passe-2e-forme":298},[292,292,293,294,295,296],"saisirais","saisirait","saisirions","saisiriez","saisiraient",[68,68,68,68,68,68],[68,68,68,68,68,68],{"present":300,"passe":301},[256,258,259],[68,68,68],{"present":303,"passe":304},[78],[69,68],"",1,10,{"identifier":7,"word":8,"type":9,"ipa":14,"syllables":15},{"identifier":7,"word":8,"synonyms":60,"antonyms":64,"derivatives":67,"compound":81,"morphalouLemmaId":13,"demonetteFamilyId":10,"type":9},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":89,"plurality":89,"etymology":90,"definitions":93},{"ascii":8,"infinitif":8,"infinitif-passe":68,"indicatif":254,"subjonctif":282,"conditionnel":290,"imperatif":299,"participe":302},{"identifier":7,"word":8,"translations":24,"type":9},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":89,"plurality":89,"language":314,"etymology":315,"definitions":316,"createdAt":326,"service":327,"model":328},"es","en latín medieval sacīre « reclamar, asignar a », del antiguo francés saisir, derivado del alto alemán antiguo sazjan (« poner a alguien en posesión de algo »), que da el alemán setzen (« poner »). La forma pronominal se saisir significa « ponerse en posesión de, tomar » y explica el sentido moderno. El bajo latín ad proprium sacire es sinónimo de ad proprium ponere.",[317,318,319,320,321,322,323,324,325],"Tomar vivamente, rápidamente, deliberadamente, con vigor.","Tomar algo de manera que se pueda sostener, llevar, sin dejarlo escapar.","Registrar de manera que quede una huella tangible, contabilizar, anotar.","Discernir, concebir claramente, comprender.","Representar, esbozar con exactitud, dibujar con precisión.","Quemar moderadamente la parte exterior de un sólido.","Apoderarse vivamente y fuertemente de una persona, refiriéndose a los males del cuerpo, enfermedades, pasiones, sentimientos.","Confiscar, arrestar, retener mediante embargo.","Poner en posesión de.",1736343861,"deepseek","deepseek-chat",["Reactive",330],{"$snuxt-i18n-meta":331,"$ssite-config":332},{},{"currentLocale":314,"defaultLocale":333,"env":334,"name":335,"url":336},"fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",339],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-es":-1},true,"/saisir/conjugaison?lang=es",{"search":343},{}]