.",[161,164],{"txt":162,"xml":163},"Je suis trituré, je n'existe plus… C'est elle, toute la masse qui me fond sur la pêche… Ça glue… J'ai la bouille coincée. , Mort à crédit, Denoël, 1936}}","\u003Ci>Je suis trituré, je n'existe plus… C'est elle, toute la masse qui me fond sur la \u003Cb>pêche\u003C/b>… Ça glue… J'ai la bouille coincée.\u003C/i> , \u003Ci>\u003ClinkWikiProject target=\"Mort à crédit\">Mort à crédit\u003C/linkWikiProject>\u003C/i>, Denoël, 1936}}",{"txt":165,"xml":166},"Se fendre la pêche : Bien s'amuser, rire aux éclats.","\u003Ci>Se fendre la \u003Cb>pêche\u003C/b>\u003C/i> : Bien s'amuser, rire aux éclats.",[168],"argot",{"txt":170,"xml":171,"examples":172,"attitudinal":176},"Coup de poing ou gifle porté au visage voir châtaigne et marron.","\u003CinnerLink ref=\"coup de poing\">Coup de poing\u003C/innerLink> ou \u003CinnerLink ref=\"gifle\">gifle\u003C/innerLink> porté au visage \u003Ccf value=\"châtaigne|marron\" lang=\"fr\"/>.",[173],{"txt":174,"xml":175},"En réceptionnant ma pêche, il fait « belelebelele » très vite.","\u003Ci>En réceptionnant ma \u003Cb>pêche\u003C/b>, il fait « belelebelele » très vite.\u003C/i>",[177],"familier",{"txt":179,"xml":180,"examples":181,"attitudinal":191},"Tonus, forme.","\u003CinnerLink ref=\"tonus\">Tonus\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"forme\">forme\u003C/innerLink>.",[182,185,188],{"txt":183,"xml":184},"On tient une de ces pêches !","\u003Ci>On tient une de ces \u003Cb>pêches\u003C/b> !\u003C/i>",{"txt":186,"xml":187},"Je vais te redonner la pêche moi !","\u003Ci>Je vais te redonner la \u003Cb>pêche\u003C/b> moi !\u003C/i>",{"txt":189,"xml":190},"J'ai la pêche aujourd'hui !","\u003Ci>J'ai la \u003Cb>pêche\u003C/b> aujourd'hui !\u003C/i>",[177],{"txt":193,"xml":194,"examples":195,"attitudinal":202},"Caca.","\u003CinnerLink ref=\"caca#fr\">Caca\u003C/innerLink>.",[196,199],{"txt":197,"xml":198},"Déposer une pêche : Déféquer.","\u003Ci>Déposer une \u003Cb>pêche\u003C/b>\u003C/i> : \u003CinnerLink ref=\"déféquer\">Déféquer\u003C/innerLink>.",{"txt":200,"xml":201},"Je viens de lâcher une grosse pêche.","\u003Ci>Je viens de lâcher une grosse \u003Cb>pêche\u003C/b>.\u003C/i>",[168],{"txt":204,"xml":205,"examples":206},"Art ou action de pêcher.","\u003CinnerLink ref=\"art\">Art\u003C/innerLink> ou \u003CinnerLink ref=\"action\">action\u003C/innerLink> de \u003CinnerLink ref=\"pêcher\">pêcher\u003C/innerLink>.",[207,210,213,216],{"txt":208,"xml":209},"Les provisions s'épuisèrent et l'équipage s'alimenta du produit de sa pêche. }}","\u003Ci>Les provisions s'épuisèrent et l'équipage s'alimenta du produit de sa \u003Cb>pêche\u003C/b>.\u003C/i> }}",{"txt":211,"xml":212},"Je me livrais souvent à la pêche. L'humidité avait enlevé beaucoup d'élasticité à mon arc et je préférais harponner les dorades lorsqu'elles passaient à ma portée. , À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929}}","\u003Ci>Je me livrais souvent à la \u003Cb>pêche\u003C/b>. L'humidité avait enlevé beaucoup d'élasticité à mon arc et je préférais harponner les dorades lorsqu'elles passaient à ma portée.\u003C/i> , \u003Ci>À la poursuite du soleil\u003C/i> ; tome 1 : \u003Ci>De New-York à Tahiti\u003C/i>, 1929}}",{"txt":214,"xml":215},"Si la pêche du sandre est théoriquement possible toute l'année, les deux meilleures périodes semblent être la fin du printemps, juste après le frai, puis l'automne.","\u003Ci>Si la \u003Cb>pêche\u003C/b> du sandre est théoriquement possible toute l'année, les deux meilleures périodes semblent être la fin du printemps, juste après le frai, puis l'automne.\u003C/i>",{"txt":217,"xml":218},"Il s'agissait de découvrir cette pêche du fond des temps consistant à traquer le hareng côtier quand, entre octobre et novembre, il passe au large de la Côte d'Opale […]","\u003Ci>Il s'agissait de découvrir cette \u003Cb>pêche\u003C/b> du fond des temps consistant à traquer le hareng côtier quand, entre octobre et novembre, il passe au large de la Côte d'Opale \u003C/i>[…]",{"txt":220,"xml":221,"examples":222},"Les poissons ou autres produits ainsi pêchés.","Les \u003CinnerLink ref=\"poisson\">poisson\u003C/innerLink>s ou autres produits ainsi pêchés.",[223],{"txt":224,"xml":225},"Manger sa pêche.","\u003Ci>Manger sa \u003Cb>pêche\u003C/b>.\u003C/i>",{"txt":227,"xml":228,"examples":229,"sem":233},"Recherche, quête.","\u003CinnerLink ref=\"recherche\">Recherche\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"quête\">quête\u003C/innerLink>.",[230],{"txt":231,"xml":232},"Aller à la pêche aux voix (votes, suffrages), aller à la pêche à l'information, aux renseignements.","\u003Ci>Aller à la \u003Cb>pêche\u003C/b> aux voix (votes, suffrages), aller à la \u003Cb>pêche\u003C/b> à l'information, aux renseignements.\u003C/i>",[234],"figuré",{"identifier":236,"word":8,"type":237,"gender":238,"plurality":239,"demonetteFamilyId":12,"categories":240,"contentLength":241},"peche-adj-m-sp","ADJ","m","sp",[14,15,16,17],298,{"identifier":243,"word":8,"type":9,"gender":238,"plurality":239,"demonetteFamilyId":244,"categories":245,"contentLength":246},"peche-cn-m-sp","f202869",[14,15,16,17],266,"",10,3,{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"ipa":20,"syllables":21,"silentLetters":27},{"identifier":7,"word":8,"relatedVocabulary":93,"derivatives":96,"oppositePluralities":132,"morphalouLemmaId":19,"demonetteFamilyId":12,"type":9,"gender":10,"plurality":11},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"etymology":134,"definitions":137},{"identifier":7,"word":8,"translations":29,"type":9,"gender":10,"plurality":11},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"language":255,"etymology":256,"definitions":257,"createdAt":265,"service":266,"model":267},"es","del latín persicum dif=persicum, persica (dif=persicum, persica) porque la fruta fue importada de Persia a Europa. El sentido de «tono, forma» data de los años 1960, derivado de partirse la pêche, «divertirse», quizás influenciado por punch con el mismo significado.",[258,259,260,261,193,262,263,264],"Fruto del melocotonero, fragante y de sabor delicioso, cuyo hueso muy duro está cubierto por una pulpa amarilla o blanca y una fina piel aterciopelada de tonos amarillos y rojo-anaranjados.","Cabeza, rostro, jeta (ver manzana y pera).","Puñetazo o bofetada en la cara (ver castaña y marrón).","Energía, forma física.","Arte o acción de pescar.","Los peces u otros productos así pescados.","Búsqueda, indagación.",1736341224,"deepseek","deepseek-chat",["Map",133,269],17,{"hits":271,"query":247,"processingTimeMs":308,"limit":309,"offset":25,"estimatedTotalHits":310},[272,273,277,280,284,288,291,294,297,301,304],{"identifier":236,"word":8,"type":237,"contentLength":241},{"identifier":274,"word":275,"type":9,"contentLength":276},"pecheuse-cn-f","pêcheuse",23,{"identifier":278,"word":275,"type":237,"contentLength":279},"pecheuse-adj-f-s",39,{"identifier":281,"word":131,"type":282,"contentLength":283},"repecher-ver","VER",195,{"identifier":285,"word":286,"type":237,"contentLength":287},"pechable-adj-e-s","pêchable",101,{"identifier":289,"word":111,"type":282,"contentLength":290},"pecher-ver",296,{"identifier":292,"word":111,"type":9,"contentLength":293},"pecher-cn-m-s",182,{"identifier":295,"word":129,"type":9,"contentLength":296},"pecheur-cn-m-s",405,{"identifier":298,"word":299,"type":9,"contentLength":300},"persicaire-cn-f-s","persicaire",212,{"identifier":302,"word":130,"type":9,"contentLength":303},"repechage-cn-m-s",312,{"identifier":305,"word":306,"type":9,"contentLength":307},"pechette-cn-f-s","pêchette",75,1,20,11,["Reactive",312],{"$snuxt-i18n-meta":313,"$ssite-config":314},{},{"currentLocale":255,"defaultLocale":315,"env":316,"name":317,"url":318},"fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",321],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-es":-1,"related-words-singular-peche-cn-f-s":-1,"similar-words":-1},true,"/p%C3%AAche?lang=es",{"search":325,"pronunciations":326},{},{}]