). c'est à la fin du <small>xix</small>e siècle que \u003Cb>\u003Ci>boche\u003C/i>\u003C/b> a pris le sens d'« \u003CinnerLink ref=\"allemand\">allemand\u003C/innerLink> », d'abord dans l'argot des militaires français. on peut expliquer l'apparition de ce sens par une spécialisation de \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"tête de boche\">tête de boche\u003C/innerLink>\u003C/i>, soit par altération du mot \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"alboche\">alboche\u003C/innerLink>\u003C/i> (« \u003CinnerLink ref=\"allemand\">allemand\u003C/innerLink> ») qui viendrait d'\u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"allemand\">allemand\u003C/innerLink>\u003C/i> avec le suffixe argotique \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"-boche\">-boche\u003C/innerLink>\u003C/i> ou avec \u003Cb>\u003Ci>boche\u003C/i>\u003C/b> de \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"tête de boche\">tête de boche\u003C/innerLink>\u003C/i>, par (aphérèse).",[62],{"txt":63,"xml":64,"examples":65,"attitudinal":78},"Allemand.","\u003CinnerLink ref=\"Allemand\">Allemand\u003C/innerLink>.",[66,69,72,75],{"txt":67,"xml":68},"Sous la lumière de la suspension, Puech regardait sa femme maigrie, pâlie, les yeux creusés. Boche ! Il en avait tué des Boches ! Il avait tué des hommes qui avaient quitté leur travail pour venir tuer et mourir; on lui avait donné une médaille ; on lui avait coupé une jambe.","\u003Ci>Sous la lumière de la suspension, Puech regardait sa femme maigrie, pâlie, les yeux creusés. \u003Cb>Boche\u003C/b> ! Il en avait tué des \u003Cb>Boches\u003C/b> ! Il avait tué des hommes qui avaient quitté leur travail pour venir tuer et mourir; on lui avait donné une médaille ; on lui avait coupé une jambe.\u003C/i>",{"txt":70,"xml":71},"Les Boches préparaient un « sale » coup, et Luc, de quart au périscope, avait donné l'alerte à sa tranchée. Presque aussitôt le bacchanal se déchaîne : les obus pleuvent, les parapets sautent.","\u003Ci>Les \u003Cb>Boches\u003C/b> préparaient un « sale » coup, et Luc, de quart au périscope, avait donné l'alerte à sa tranchée. Presque aussitôt le bacchanal se déchaîne : les obus pleuvent, les parapets sautent.\u003C/i>",{"txt":73,"xml":74},"Leurs premiers mots furent des moqueries à l'encontre du boche, du chleuh, du vert-de-gris, du doryphore, chacun y allant d'un sobriquet le plus méprisant possible pour qualifier l'allemand pincé par une étrille.","\u003Ci>Leurs premiers mots furent des moqueries à l'encontre du \u003Cb>boche\u003C/b>, du chleuh, du vert-de-gris, du doryphore, chacun y allant d'un sobriquet le plus méprisant possible pour qualifier l'allemand pincé par une étrille.\u003C/i>",{"txt":76,"xml":77},"Je dis pas que, moi, je serais allé jusqu'à fricoter avec les Boches. Même si les Français étaient des veaux, j'aurais pas pu m'empêcher d'être de leur côté. On a sa fierté.","\u003Ci>Je dis pas que, moi, je serais allé jusqu'à fricoter avec les \u003Cb>Boches\u003C/b>. Même si les Français étaient des veaux, j'aurais pas pu m'empêcher d'être de leur côté. On a sa fierté.\u003C/i>",[79,80],"populaire","péjoratif",{"identifier":82,"word":8,"type":83,"plurality":10,"demonetteFamilyId":84,"categories":85,"contentLength":86,"morphalouLemmaId":87},"boche-adj-e-s","ADJ","f97333",[13],545,9935,"",10,2,{"identifier":7,"word":8,"type":9,"plurality":10,"ipa":16,"syllables":17},{"identifier":7,"word":8,"synonyms":28,"derivatives":47,"related":49,"oppositeGenders":54,"oppositePluralities":55,"morphalouLemmaId":15,"demonetteFamilyId":11,"type":9,"plurality":10},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":57,"plurality":10,"etymology":58,"definitions":61},{"identifier":7,"word":8,"translations":23,"type":9,"plurality":10},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":57,"plurality":10,"language":96,"etymology":97,"definitions":98,"createdAt":100,"service":101,"model":102},"de","Die erste Erwähnung dieses Begriffs stammt aus dem 19. Jahrhundert in der Redewendung tête de boche, die den Kopf bezeichnet (siehe caboche). Ende des 19. Jahrhunderts nahm boche die Bedeutung „Deutscher“ an, zunächst im Slang der französischen Militärs. Das Auftreten dieser Bedeutung kann durch eine Spezialisierung von tête de boche erklärt werden, entweder durch eine Veränderung des Wortes alboche („Deutscher“), das aus dem Deutschen mit dem Slang-Suffix -boche oder mit boche von tête de boche durch (Aphärese) stammt.",[99],"Deutscher.",1737132902,"deepseek","deepseek-chat",["Map",56,104],17,{"hits":106,"query":88,"processingTimeMs":22,"limit":109,"offset":21,"estimatedTotalHits":110},[107],{"identifier":108,"word":56,"type":9,"contentLength":104},"boches-cn-e-p",20,1,["Map",33,112,40,113,46,114,34,115,44,116,36,117,30,118,43,119,42,120],301,277,324,270,67,876,100,174,266,["Reactive",122],{"$snuxt-i18n-meta":123,"$ssite-config":124},{},{"currentLocale":96,"defaultLocale":125,"env":126,"name":127,"url":128},"fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",131],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-de":-1,"related-words-synonyms-boche-cn-e-s":-1,"related-words-singular-boche-cn-e-s":-1,"similar-words":-1},true,"/boche?lang=de",{"search":135,"pronunciations":136},{},{}]