avec le radical \u003Ci>pais-\u003C/i> qui est dans \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"paisible\">paisible\u003C/innerLink>\u003C/i> pour éviter la confusion avec \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"payer#fr\">payer\u003C/innerLink>\u003C/i> de même origine qui a pris un sens financier après avoir signifié « faire la paix », « apaiser », « satisfaire ».",[59,81],{"txt":60,"xml":61,"examples":62},"Ramener au calme, à un état paisible.","\u003CinnerLink ref=\"ramener\">Ramener\u003C/innerLink> au \u003CinnerLink ref=\"calme\">calme\u003C/innerLink>, à un état \u003CinnerLink ref=\"paisible\">paisible\u003C/innerLink>.",[63,66,69,72,75,78],{"txt":64,"xml":65},"Le fracas de l'orchestre leur arrivait, assourdissant. Par instants, les violons dominaient le vacarme qu'ils semblaient apaiser, caresser, contenir, mais le saxo, le piston, la clarinette et surtout la trompette […] se mettaient ensemble à mugir et à pétarader de telle sorte que personne ne parlait plus. }}","\u003Ci>Le fracas de l'orchestre leur arrivait, assourdissant. Par instants, les violons dominaient le vacarme qu'ils semblaient \u003Cb>apaiser\u003C/b>, caresser, contenir, mais le saxo, le piston, la clarinette et surtout la trompette […] se mettaient ensemble à mugir et à pétarader de telle sorte que personne ne parlait plus.\u003C/i> }}",{"txt":67,"xml":68},"Apaiser une personne furieuse.","\u003Ci>\u003Cb>Apaiser\u003C/b> une personne furieuse.\u003C/i>",{"txt":70,"xml":71},"Cet enfant ne cesse de crier, apaisez-le.","\u003Ci>Cet enfant ne cesse de crier, \u003Cb>apaisez\u003C/b>-le.\u003C/i>",{"txt":73,"xml":74},"Apaiser une sédition.","\u003Ci>\u003Cb>Apaiser\u003C/b> une sédition.\u003C/i>",{"txt":76,"xml":77},"La mer s'apaise.","\u003Ci>La mer s'\u003Cb>apaise\u003C/b>.\u003C/i>",{"txt":79,"xml":80},"Sa douleur, sa colère commence à s'apaiser.","\u003Ci>Sa douleur, sa colère commence à s'\u003Cb>apaiser\u003C/b>.\u003C/i>",{"txt":82,"xml":83,"examples":84},"Satisfaire, assouvir","\u003CinnerLink ref=\"satisfaire\">Satisfaire\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"assouvir\">assouvir\u003C/innerLink>",[85],{"txt":86,"xml":87},"Lorsque le flacon fut épuisé, Cogolin constata que faim et soif étaient enfin à peu près apaisées, mais que, de son écu, il ne lui restait plus que deux sols et trois deniers. }}","\u003Ci>Lorsque le flacon fut épuisé, Cogolin constata que faim et soif étaient enfin à peu près \u003Cb>apaisées\u003C/b>, mais que, de son écu, il ne lui restait plus que deux sols et trois deniers.\u003C/i> }}","apaisé",{"present":90,"passe-compose":96,"imparfait":97,"plus-que-parfait":103,"passe-simple":104,"passe-anterieur":111,"futur-simple":112,"futur-anterieur":119},[91,92,91,93,94,95],"apaise","apaises","apaisons","apaisez","apaisent",[88,88,88,88,88,88],[98,98,99,100,101,102],"apaisais","apaisait","apaisions","apaisiez","apaisaient",[88,88,88,88,88,88],[105,106,107,108,109,110],"apaisai","apaisas","apaisa","apaisâmes","apaisâtes","apaisèrent",[88,88,88,88,88,88],[113,114,115,116,117,118],"apaiserai","apaiseras","apaisera","apaiserons","apaiserez","apaiseront",[88,88,88,88,88,88],{"present":121,"passe":122,"imparfait":123,"plus-que-parfait":130},[91,92,91,100,101,95],[88,88,88,88,88,88],[124,125,126,127,128,129],"apaisasse","apaisasses","apaisât","apaisassions","apaisassiez","apaisassent",[88,88,88,88,88,88],{"present":132,"passe-1e-forme":138,"passe-2e-forme":139},[133,133,134,135,136,137],"apaiserais","apaiserait","apaiserions","apaiseriez","apaiseraient",[88,88,88,88,88,88],[88,88,88,88,88,88],{"present":141,"passe":142},[91,93,94],[88,88,88],{"present":144,"passe":145},[49],[146,88],"apaisée","",10,{"identifier":7,"word":8,"type":9,"ipa":14,"syllables":15},{"identifier":7,"word":8,"synonyms":43,"derivatives":48,"anagrams":51,"morphalouLemmaId":13,"demonetteFamilyId":10,"type":9},{"identifier":7,"word":8,"translations":28,"type":9},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":54,"plurality":54,"etymology":55,"definitions":58},{"ascii":8,"infinitif":8,"infinitif-passe":88,"indicatif":89,"subjonctif":120,"conditionnel":131,"imperatif":140,"participe":143},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":54,"plurality":54,"language":155,"etymology":156,"definitions":157,"createdAt":160,"service":161,"model":162},"es","en francés antiguo, se decía apayer, construido regularmente sobre la pronunciación de paie («paz»); rehecho y ver a-, paix y -er con el radical pais- que está en paisible para evitar la confusión con payer de mismo origen que tomó un sentido financiero después de haber significado «hacer la paz», «apaciguar», «satisfacer».",[158,159],"Devolver a la calma, a un estado pacífico.","Satisfacer, saciar",1736342932,"deepseek","deepseek-chat",["Reactive",164],{"$snuxt-i18n-meta":165,"$ssite-config":166},{},{"currentLocale":155,"defaultLocale":167,"env":168,"name":169,"url":170},"fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",173],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-es":-1},true,"/apaiser/conjugaison?lang=es",{"search":177},{}]