wesh « hé ! alors ! salut ! » vient de l'expression wesh rak « comment vas-tu ? » (dialecte algérien et marocain), issue du mot berbère ach « quoi ? ». - arabe واش (quoi).
定义
« Wesh Doe ! Alors la grosse tête, comme ça, on n'est qu'à un point du brevet ! Wesh ! Comment t'as fait ? Wesh ! … Wesh ! »
« T'as vu les parcmètres qu'ils sont en train de défoncer et tout ça là wesh… ! C'est pas que j'suis raciste mais franchement… woulah (j'te jure) c'est chaud ! »
il n'y avait plus un sou dans le coffre, mais juste une lettre. Une jolie lettre qui disait, texto: « Wesh, fallait pas me virer. Tu vois à quoi ça sert de connaître des serruriers. […] ».