traire
verbo
Descomposición silábica
trairedel latín vulgar *tragere, reformado del latín clásico trahere «tirar». En el francés antiguo, el verbo traire significaba «tirar», en el sentido más amplio del término. Competido por el verbo tirer, de conjugación regular, traire solo se mantuvo en el sentido especializado de «tirar del pezón para extraer la leche». Desplazó al antiguo francés moudre, derivado del latín mulgeo.
Definición
- élevage
Conjugación
→ Conjugación de "traire"Traducciones
alemán:melken
inglés:milk
danés:malke
español:ordeñar
finlandés:lypsää
griego:αρμέγω
hebreo:לחלוב
italiano:mungere
holandés:melken
polaco:doić
portugués:ordenhar
ruso:доить
sueco:mjölka
Ver también
tract (sc.) retirage (sc.) attractionnaire (adj.) attracteur (adj.) attraire (v.) traites (sc.) traites (adj.) trayeur (sc.) tracter (v.) tractif (adj.) retirer (v.) traitement (sc.) tir (sc.) trait (sc.) trait (adj.) trait (v.) retiré (adj.) tireuse (sc.) tiré (adj.) retraitement (sc.)