populaire de gaule et d'italie tottus (redoublement emphatique ou expressif), altération du latin classique \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"totus\">totus\u003C/innerLink>\u003C/i> (« tout, chaque, tout entier »), maintenu en ibérie : au français \u003Ci>tout\u003C/i> et à l'italien \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"tutto\">tutto\u003C/innerLink>\u003C/i>, s'opposent l'espagnol \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"todo\">todo\u003C/innerLink>\u003C/i> et le portugais \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"tudo\">tudo\u003C/innerLink>\u003C/i>. à coté des formes , le cas sujet masculin pluriel de l'ancien français était \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"tuit\">tuit\u003C/innerLink>\u003C/i>. le passage de totti (nominatif masculin pluriel) à \u003Ci>tuit\u003C/i> attend encore une explication définitive : il est à peu près certain que \u003Ci>o\u003C/i> s'est fermé en \u003Ci>u\u003C/i> par l'effet de \u003CinnerLink ref=\"dilation\">dilation\u003C/innerLink> du \u003Ci>i\u003C/i> final, mais c'est la diphtongue de coalescence \u003Ci>ui\u003C/i> que l'on s'explique mal.",[59,63,69,76,83,90],{"txt":60,"xml":61,"examples":62},"Qui comprend l'intégrité, l'entièreté, la totalité d'une chose considérée par rapport au nombre, à l'étendue ou à l'intensité de l'énergie.","Qui \u003CinnerLink ref=\"comprendre\">comprend\u003C/innerLink> l'\u003CinnerLink ref=\"intégrité\">intégrité\u003C/innerLink>, l'\u003CinnerLink ref=\"entièreté\">entièreté\u003C/innerLink>, la \u003CinnerLink ref=\"totalité\">totalité\u003C/innerLink> d'une chose \u003CinnerLink ref=\"considérer\">considérée\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"par rapport au\">par rapport au\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"nombre\">nombre\u003C/innerLink>, à l'\u003CinnerLink ref=\"étendue\">étendue\u003C/innerLink> ou à l'\u003CinnerLink ref=\"intensité\">intensité\u003C/innerLink> de l'\u003CinnerLink ref=\"énergie\">énergie\u003C/innerLink>.",[],{"txt":64,"xml":64,"examples":65},"S'emploie devant un nom précédé ou non d'un article, d'un démonstratif ou d'un possessif.",[66],{"txt":67,"xml":68},"Tous les hommes, tous les animaux, toutes les plantes.","\u003Ci>\u003Cb>Tous\u003C/b> les hommes, \u003Cb>tous\u003C/b> les animaux, \u003Cb>toutes\u003C/b> les plantes.\u003C/i>",{"txt":70,"xml":71,"examples":72},"S'emploie aussi devant un nom propre.","S'emploie aussi \u003CinnerLink ref=\"devant\">devant\u003C/innerLink> un nom \u003CinnerLink ref=\"propre\">propre\u003C/innerLink>.",[73],{"txt":74,"xml":75},"Il a parcouru toute la France.","\u003Ci>Il a parcouru \u003Cb>toute\u003C/b> la France.\u003C/i>",{"txt":77,"xml":78,"examples":79},"S'emploie également devant ceci, cela, ce que, ce qui, ceux qui et celles qui.","S'emploie \u003CinnerLink ref=\"également\">également\u003C/innerLink> devant \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"ceci\">ceci\u003C/innerLink>\u003C/i>, \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"cela\">cela\u003C/innerLink>\u003C/i>, \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"ce que\">ce que\u003C/innerLink>\u003C/i>, \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"ce qui\">ce qui\u003C/innerLink>\u003C/i>, \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"ceux\">ceux\u003C/innerLink> qui\u003C/i> et \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"celles\">celles\u003C/innerLink> qui\u003C/i>.",[80],{"txt":81,"xml":82},"Tout ceci est pris du troisième livre de l'Histoire grecque de Xénophon.","\u003Ci>\u003Cb>Tout\u003C/b> ceci est pris du troisième livre de l'Histoire grecque de Xénophon.\u003C/i>",{"txt":84,"xml":85,"examples":86},"S'emploie aussi comme attribut après le verbe.","S'emploie aussi comme \u003CinnerLink ref=\"attribut\">attribut\u003C/innerLink> après le \u003CinnerLink ref=\"verbe\">verbe\u003C/innerLink>.",[87],{"txt":88,"xml":89},"Cette somme est toute où vous l'avez laissée.","\u003Ci>Cette somme est \u003Cb>toute\u003C/b> où vous l'avez laissée.\u003C/i>",{"txt":91,"xml":92,"examples":93,"attitudinal":97,"gram":99},"Chaque, n'importe quel.","\u003CinnerLink ref=\"chaque\">Chaque\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"n'importe quel\">n'importe quel\u003C/innerLink>.",[94],{"txt":95,"xml":96},"Tout bien est désirable.","\u003Ci>\u003Cb>Tout\u003C/b> bien est désirable.\u003C/i>",[98],"littéraire",[100],"au singulier",{"identifier":102,"word":8,"type":103,"demonetteFamilyId":104,"categories":105,"contentLength":106,"morphalouLemmaId":107},"tout-adv","ADV","f236585",[],986,61749,{"identifier":109,"word":8,"type":110,"demonetteFamilyId":111,"categories":112,"contentLength":113,"morphalouLemmaId":114},"tout-pro","PRO","f236586",[],953,164397,{"identifier":116,"word":8,"type":117,"gender":118,"plurality":119,"demonetteFamilyId":120,"categories":121,"contentLength":122,"morphalouLemmaId":123},"tout-cn-m-s","CN","m","s","f151247",[],1173,61748,"",5,10,4,{"identifier":7,"word":8,"type":9,"ipa":14,"syllables":15,"silentLetters":20},{"identifier":7,"word":8,"derivatives":36,"morphalouLemmaId":13,"demonetteFamilyId":10,"type":9},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":54,"plurality":54,"etymology":55,"definitions":58},{"identifier":7,"word":8,"translations":22,"type":9},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":54,"plurality":54,"language":133,"etymology":134,"definitions":135,"createdAt":142,"service":143,"model":144},"de","(unbestimmtes Adjektiv) aus dem volkstümlichen Latein Galliens und Italiens tottus (emphatische oder expressive Verdoppelung), Abwandlung des klassischen lateinischen totus („alles, jeder, ganz“), erhalten auf der Iberischen Halbinsel: dem Französischen tout und dem Italienischen tutto stehen das Spanische todo und das Portugiesische tudo gegenüber. Neben den Formen war der Nominativ Maskulinum Plural im Altfranzösischen tuit. Der Übergang von totti (Nominativ Maskulinum Plural) zu tuit wartet noch auf eine endgültige Erklärung: Es ist ziemlich sicher, dass sich o zu u durch den Effekt der Dehnung des finalen i geschlossen hat, aber die Diphthongierung zu ui ist schwer zu erklären.",[136,137,138,139,140,141],"Was die Ganzheit, die Vollständigkeit, die Gesamtheit einer Sache in Bezug auf Anzahl, Ausdehnung oder Intensität der Energie umfasst.","Wird vor einem Substantiv verwendet, das mit oder ohne Artikel, Demonstrativpronomen oder Possessivpronomen steht.","Wird auch vor einem Eigennamen verwendet.","Wird ebenfalls vor ceci, cela, ce que, ce qui, ceux qui und celles qui verwendet.","Wird auch als Attribut nach dem Verb verwendet.","Jeder, beliebiger.",1737133066,"deepseek","deepseek-chat",{"hits":146,"query":124,"processingTimeMs":154,"limit":155,"offset":18,"estimatedTotalHits":156},[147,151],{"identifier":148,"word":149,"type":9,"contentLength":150},"holiste-adj-e-s","holiste",73,{"identifier":152,"word":149,"type":117,"contentLength":153},"holiste-cn-e-s",84,6,20,2,["Reactive",158],{"$snuxt-i18n-meta":159,"$ssite-config":160},{},{"currentLocale":133,"defaultLocale":161,"env":162,"name":163,"url":164},"fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",167],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-de":-1,"similar-words":-1},true,"/tout?lang=de",{"search":171,"pronunciations":172},{},{}]