populaire \u003Ci>plŏvēre\u003C/i> (\u003Ci>plovebat\u003C/i>, imparfait de l'indicatif, attesté chez pétrone), en latin classique \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"pluit\">plŭĕre\u003C/innerLink>\u003C/i>, lui-même de l'indo-européen commun \u003CforeignWord lang=\"indo-européen commun\">la\u003C/foreignWord> pleu (« courir, couler »), qui a également donné le grec ancien , , l'anglais \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"flow\">flow\u003C/innerLink>\u003C/i>, \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"flood\">flood\u003C/innerLink>\u003C/i>, le tchèque \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"plout\">plout\u003C/innerLink>\u003C/i>, \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"plavat\">plavat\u003C/innerLink>\u003C/i>.",[85,104,122],{"txt":86,"xml":87,"examples":88},"Tomber du ciel, en parlant de l'eau des nuages.","\u003CinnerLink ref=\"tomber\">Tomber\u003C/innerLink> du \u003CinnerLink ref=\"ciel\">ciel\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"parler\">en parlant\u003C/innerLink> de l'\u003CinnerLink ref=\"eau\">eau\u003C/innerLink> des \u003CinnerLink ref=\"nuage\">nuage\u003C/innerLink>s.",[89,92,95,98,101],{"txt":90,"xml":91},"Maintenant il pleut… J'entends l'eau qui ruisselle des gouttières, et qui fouette les vitres de ma chambre…","\u003Ci>Maintenant il \u003Cb>pleut\u003C/b>… J'entends l'eau qui ruisselle des gouttières, et qui fouette les vitres de ma chambre…\u003C/i>",{"txt":93,"xml":94},"Dis donc, Monsieur, ça pleut dehors… Est-ce que je peux t'y prendre le parapluie ?","\u003Ci>Dis donc, Monsieur, ça \u003Cb>pleut\u003C/b> dehors… Est-ce que je peux t'y prendre le parapluie ?\u003C/i>",{"txt":96,"xml":97},"Il pleuvait. Par instants, on entendait l'averse s'écraser contre la verrière du haut, […]. }}","\u003Ci>Il \u003Cb>pleuvait\u003C/b>. Par instants, on entendait l'averse s'écraser contre la verrière du haut, […]\u003C/i>. }}",{"txt":99,"xml":100},"Il faisait froid et pleuvait. Rattner et moi, empaquetés dans nos pardessus, nous l'invitions à remuer.","\u003Ci>Il faisait froid et \u003Cb>pleuvait\u003C/b>. Rattner et moi, empaquetés dans nos pardessus, nous l'invitions à remuer.\u003C/i>",{"txt":102,"xml":103},"Il avait plu toute cette semaine-là, et la vieille boue des hivers, pétrie par les sabots des vaches, des chevaux et des gens, grasse de bouse et claire comme de la pâte à gaufres s'était ramollie. }}","\u003Ci>Il \u003Cb>avait plu\u003C/b> toute cette semaine-là, et la vieille boue des hivers, pétrie par les sabots des vaches, des chevaux et des gens, grasse de bouse et claire comme de la pâte à gaufres s'était ramollie.\u003C/i> }}",{"txt":105,"xml":106,"examples":107,"sem":120},"Tomber ou arriver en grande quantité.","Tomber ou \u003CinnerLink ref=\"arriver\">arriver\u003C/innerLink> en \u003CinnerLink ref=\"grand\">grand\u003C/innerLink>e \u003CinnerLink ref=\"quantité\">quantité\u003C/innerLink>.",[108,111,114,117],{"txt":109,"xml":110},"Mais l'artillerie tonnait, et la mitraille pleuvait sur ce pauvre débris d'armée, presque aussi drue que la neige, qui forçait les artilleurs de viser au hasard.","\u003Ci>Mais l'artillerie tonnait, et la mitraille \u003Cb>pleuvait\u003C/b> sur ce pauvre débris d'armée, presque aussi drue que la neige, qui forçait les artilleurs de viser au hasard.\u003C/i>",{"txt":112,"xml":113},"Les plaisanteries et les compliments crus pleuvaient, en arabe, en français, plus ou moins mélangés de sabir.","\u003Ci>Les plaisanteries et les compliments crus \u003Cb>pleuvaient\u003C/b>, en arabe, en français, plus ou moins mélangés de sabir.\u003C/i>",{"txt":115,"xml":116},"Pif ! paf ! les gifles commencèrent à pleuvoir et la vaisselle à danser : […].","\u003Ci>Pif ! paf ! les gifles commencèrent à \u003Cb>pleuvoir\u003C/b> et la vaisselle à danser : […].\u003C/i>",{"txt":118,"xml":119},"En 1945, elle avait sept ans. Un matin, les bombes avaient commencé à pleuvoir. A Kobé, ce n'était pas la première fois qu'on les entendait, loin s'en fallait. }}","\u003Ci>En 1945, elle avait sept ans. Un matin, les bombes avaient commencé à \u003Cb>pleuvoir\u003C/b>. A Kobé, ce n'était pas la première fois qu'on les entendait, loin s'en fallait.\u003C/i> }}",[121],"figuré",{"txt":123,"xml":124,"examples":125},"Tomber ou sembler tomber du ciel comme la pluie, en parlant d'autres choses que la pluie.","Tomber ou \u003CinnerLink ref=\"sembler\">sembler\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"tomber\">tomber\u003C/innerLink> du ciel \u003CinnerLink ref=\"comme\">comme\u003C/innerLink> la \u003CinnerLink ref=\"pluie\">pluie\u003C/innerLink>, en parlant d'\u003CinnerLink ref=\"autres\">autres\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"chose\">chose\u003C/innerLink>s que la pluie.",[126,129,132,135,138],{"txt":127,"xml":128},"Ce vacarme académique, qui dura tout le mois d'août 1836, était pour le moins aussi amusant que celui des étoiles filantes qui s'abattaient tous les huit jours sur le Pont-Royal, et que celui des crapauds qui pleuvaient tous les huit jours à l'Académie.","\u003Ci>Ce vacarme académique, qui dura tout le mois d'août 1836, était pour le moins aussi amusant que celui des étoiles filantes qui s'abattaient tous les huit jours sur le Pont-Royal, et que celui des crapauds qui \u003Cb>pleuvaient\u003C/b> tous les huit jours à l'Académie.\u003C/i>",{"txt":130,"xml":131},"On en a conclu qu'il pleuvait des crapauds, ce qui est une impossibilité, attendu que, d'après les lois invariables de la nature, ces animaux, à cause de leur forme et de leur poids, ne peuvent se trouver dans l'air.","\u003Ci>On en a conclu qu'il \u003Cb>pleuvait\u003C/b> des crapauds, ce qui est une impossibilité, attendu que, d'après les lois invariables de la nature, ces animaux, à cause de leur forme et de leur poids, ne peuvent se trouver dans l'air.\u003C/i>",{"txt":133,"xml":134},"J'examinai alors attentivement ces taches, j'étudiai leur développement, et je reconnus... qu'il pleuvait du sang !... Oui ! il pleuvait du sang !... Je levai la tête et […] je vis se balancer les silhouettes mutilées de plusieurs pendus ; […]; et c'était du cou de ces dernières victimes pendues par les pieds que tombait cette pluie de sang !","\u003Ci>J'examinai alors attentivement ces taches, j'étudiai leur développement, et je reconnus... qu'il \u003Cb>pleuvait\u003C/b> du sang !... Oui ! il \u003Cb>pleuvait\u003C/b> du sang !... Je levai la tête et […] je vis se balancer les silhouettes mutilées de plusieurs pendus ; […]; et c'était du cou de ces dernières victimes pendues par les pieds que tombait cette pluie de sang !\u003C/i>",{"txt":136,"xml":137},"Non, non, vos fautes apportent avec elles leur châtiment immédiat, c'est sur votre dos que pleuvront les coups, c'est vous-mêmes qui serez punis.","\u003Ci>Non, non, vos fautes apportent avec elles leur châtiment immédiat, c'est sur votre dos que \u003Cb>pleuvront\u003C/b> les coups, c'est vous-mêmes qui serez punis.\u003C/i>",{"txt":139,"xml":140},"Les Boches préparaient un « sale » coup, et Luc, de quart au périscope, avait donné l'alerte à sa tranchée. Presque aussitôt le bacchanal se déchaîne : les obus pleuvent, les parapets sautent.","\u003Ci>Les Boches préparaient un « sale » coup, et Luc, de quart au périscope, avait donné l'alerte à sa tranchée. Presque aussitôt le bacchanal se déchaîne : les obus \u003Cb>pleuvent\u003C/b>, les parapets sautent.\u003C/i>","plu",{"present":143,"passe-compose":149,"imparfait":150,"plus-que-parfait":156,"passe-simple":157,"passe-anterieur":163,"futur-simple":164,"futur-anterieur":171},[144,144,145,146,147,148],"pleus","pleut","pleuvons","pleuvez","pleuvent",[141,141,141,141,141,141],[151,151,152,153,154,155],"pleuvais","pleuvait","pleuvions","pleuviez","pleuvaient",[141,141,141,141,141,141],[158,158,159,160,161,162],"plus","plut","plûmes","plûtes","plurent",[141,141,141,141,141,141],[165,166,167,168,169,170],"pleuvrai","pleuvras","pleuvra","pleuvrons","pleuvrez","pleuvront",[141,141,141,141,141,141],{"present":173,"passe":176,"imparfait":177,"plus-que-parfait":184},[174,175,174,153,154,148],"pleuve","pleuves",[141,141,141,141,141,141],[178,179,180,181,182,183],"plusse","plusses","plût","plussions","plussiez","plussent",[141,141,141,141,141,141],{"present":186,"passe-1e-forme":192,"passe-2e-forme":193},[187,187,188,189,190,191],"pleuvrais","pleuvrait","pleuvrions","pleuvriez","pleuvraient",[141,141,141,141,141,141],[141,141,141,141,141,141],{"present":195,"passe":196},[144,146,147],[],{"present":198,"passe":200},[199],"pleuvant",[141,141],"",1,10,{"identifier":7,"word":8,"type":9,"ipa":14,"syllables":15},{"identifier":7,"word":8,"synonyms":52,"derivatives":61,"morphalouLemmaId":13,"demonetteFamilyId":10,"type":9},{"identifier":7,"word":8,"translations":24,"type":9},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":80,"plurality":80,"etymology":81,"definitions":84},{"ascii":8,"infinitif":8,"infinitif-passe":141,"indicatif":142,"subjonctif":172,"conditionnel":185,"imperatif":194,"participe":197},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":80,"plurality":80,"language":210,"etymology":211,"definitions":212,"createdAt":216,"service":217,"model":218},"en","from Vulgar Latin plŏvēre (plovebat, imperfect indicative attested in Petronius), in classical Latin plŭĕre, itself from the Proto-Indo-European root *pleu (\"to run, flow\"), which also gave rise to ancient Greek πλέω, πλοῦς, English flow, flood, Czech plout, plavat.",[213,214,215],"To fall from the sky, in reference to water from the clouds.","To fall or arrive in great quantity.","To fall or seem to fall from the sky like rain, in reference to things other than rain.",1732315959,"claude","claude-3-haiku-20240307",["Reactive",220],{"$snuxt-i18n-meta":221,"$ssite-config":222},{},{"currentLocale":210,"defaultLocale":223,"env":224,"name":225,"url":226},"fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",229],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-en":-1},true,"/pleuvoir/conjugaison?lang=en",{"search":233},{}]