populaire plattĕa, altération (par gémination expressive ou par analogie avec \u003Ci>plattus\u003C/i> « \u003CinnerLink ref=\"plat \">plat \u003C/innerLink>») du latin classique \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"platea#la\">platĕa\u003C/innerLink>\u003C/i> (« large rue »), du grec ancien \u003CinnerLink ref=\"πλατεία\">πλατεία\u003C/innerLink>, \u003Ci>plateia (hodos)\u003C/i> (« large rue »). cette racine grecque est apparentée à l'indo-européen plat dont sont issus « \u003CinnerLink ref=\"plat\">plat\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"plateau\">plateau\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"platane\">platane\u003C/innerLink> », etc.",[28],{"txt":29,"xml":30,"examples":31},"Locution exclamative elliptique dont on se sert pour faire écarter ou ranger ceux qui empêchent la circulation.","Locution exclamative \u003CinnerLink ref=\"elliptique\">elliptique\u003C/innerLink> dont on se sert pour faire \u003CinnerLink ref=\"écarter\">écarter\u003C/innerLink> ou ranger ceux qui empêchent la \u003CinnerLink ref=\"circulation\">circulation\u003C/innerLink>.",[32,35],{"txt":33,"xml":34},"Place, place !","\u003Ci>\u003Cb>Place\u003C/b>, \u003Cb>place\u003C/b> !\u003C/i>",{"txt":36,"xml":37},"Place aux jeunes !","\u003Ci>\u003Cb>Place\u003C/b> aux jeunes !\u003C/i>","",0,10,2,{"identifier":18,"word":8,"type":19,"gender":23,"plurality":23,"etymology":24,"definitions":27},{"identifier":18,"word":8,"translations":22,"type":19},{"identifier":18,"word":8,"type":19,"gender":23,"plurality":23,"language":45,"etymology":46,"definitions":47,"createdAt":49,"service":50,"model":51},"de","aus dem vulgärlateinischen plattĕa, Veränderung (durch expressive Gemination oder durch Analogie mit plattus 'flach') des klassisch-lateinischen platĕa ('breite Straße'), aus dem altgriechischen πλατεία, plateia (hodos) ('breite Straße'). Diese griechische Wurzel ist verwandt mit dem indoeuropäischen plat, aus dem 'flach, Plateau, Platane' usw. abgeleitet sind.",[48],"Elliptische Ausrufphrase, die verwendet wird, um diejenigen, die den Weg versperren, beiseite treten oder Platz machen zu lassen.",1737193131,"deepseek","deepseek-chat",{"hits":53,"query":38,"processingTimeMs":60,"limit":61,"offset":39,"estimatedTotalHits":41},[54,55],{"identifier":7,"word":8,"type":9,"contentLength":15},{"identifier":56,"word":57,"type":58,"contentLength":59},"places-ver","places","VER",133,1,20,["Reactive",63],{"$snuxt-i18n-meta":64,"$ssite-config":65},{},{"currentLocale":45,"defaultLocale":66,"env":67,"name":68,"url":69},"fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",72],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-de":-1,"similar-words":-1},true,"/place/int?lang=de",{"search":76},{}]