au sujet de /piet/ → /pit/), attesté en latin médiéval sous la forme \u003Ci>pietantia\u003C/i>, pour l'ancien français, c'est proprement le dérivé de \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"pitier\">pitier\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"piteer\">piteer\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"pitoyer\">pitoyer\u003C/innerLink>\u003C/i> (« avoir pitié, s'\u003CinnerLink ref=\"apitoyer\">apitoyer\u003C/innerLink> »), latin pietare. le sens de « portion de nourriture » provient du fait que les distributions de vivres ayant alors souvent été assurées par des fondations pieuses.",[38,50],{"txt":39,"xml":40,"examples":41,"diachronic":48},"Portion de pain, de vin, de viande, etc., qu'on donne à chaque repas dans les communautés religieuses.","\u003CinnerLink ref=\"portion\">Portion\u003C/innerLink> de \u003CinnerLink ref=\"pain\">pain\u003C/innerLink>, de \u003CinnerLink ref=\"vin\">vin\u003C/innerLink>, de \u003CinnerLink ref=\"viande\">viande\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"etc.\">etc.\u003C/innerLink>, qu'on \u003CinnerLink ref=\"donner\">donne\u003C/innerLink> à \u003CinnerLink ref=\"chaque\">chaque\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"repas\">repas\u003C/innerLink> dans les \u003CinnerLink ref=\"communauté\">communauté\u003C/innerLink>s \u003CinnerLink ref=\"religieuse\">religieuse\u003C/innerLink>s.",[42,45],{"txt":43,"xml":44},"Elle apportait de temps en temps quelque pitance au misérable pénitent, regardait par le trou s'il vivait encore.","\u003Ci>Elle apportait de temps en temps quelque \u003Cb>pitance\u003C/b> au misérable pénitent, regardait par le trou s'il vivait encore.\u003C/i>",{"txt":46,"xml":47},"Si on avait permis aux catholiques d'assurer, sous le contrôle de l'État bien entendu, la pitance des curés, beaucoup de difficultés eussent été évitées.","\u003Ci>Si on avait permis aux catholiques d'assurer, sous le contrôle de l'État bien entendu, la \u003Cb>pitance\u003C/b> des curés, beaucoup de difficultés eussent été évitées.\u003C/i>",[49],"vieilli",{"txt":51,"xml":52,"examples":53,"sem":66},"Ce qu'il faut pour la subsistance d'une personne.","Ce qu'il \u003CinnerLink ref=\"falloir\">faut\u003C/innerLink> pour la \u003CinnerLink ref=\"subsistance\">subsistance\u003C/innerLink> d'une \u003CinnerLink ref=\"personne\">personne\u003C/innerLink>.",[54,57,60,63],{"txt":55,"xml":56},"Certain chien, qui portait la pitance au logis.","\u003Ci>Certain chien, qui portait la pitance au logis.\u003C/i>",{"txt":58,"xml":59},"On m'apporta ma pitance, que je commençai à expédier avec beaucoup d'appétit.","\u003Ci>On m'apporta ma pitance, que je commençai à expédier avec beaucoup d'appétit.\u003C/i>",{"txt":61,"xml":62},"Je ne demande pour tous gages que la niche et la pitance. }}","\u003Ci>Je ne demande pour tous gages que la niche et la \u003Cb>pitance\u003C/b>.\u003C/i> }}",{"txt":64,"xml":65},"Il mangeait une maigre et puante pitance, faite de créton et d'eau sale qu'on lui apportait le matin, dans une écuelle de grès ébréché.","\u003Ci>Il mangeait une maigre et puante \u003Cb>pitance\u003C/b>, faite de créton et d'eau sale qu'on lui apportait le matin, dans une écuelle de grès ébréché.\u003C/i>",[67],"par extension","",10,1,{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"ipa":16,"syllables":17,"silentLetters":26},{"identifier":7,"word":8,"oppositePluralities":32,"morphalouLemmaId":15,"demonetteFamilyId":12,"type":9,"gender":10,"plurality":11},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"etymology":34,"definitions":37},{"identifier":7,"word":8,"translations":28,"type":9,"gender":10,"plurality":11},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"language":76,"etymology":77,"definitions":78,"createdAt":81,"service":82,"model":83},"es","en francés antiguo pitance, pietance (ver pitié y piété sobre /piet/ → /pit/), atestiguado en latín medieval bajo la forma pietantia, para el francés antiguo, es propiamente el derivado de pitier, piteer, pitoyer («tener piedad, apiadarse»), del latín pietare. El sentido de «porción de comida» proviene del hecho de que las distribuciones de alimentos a menudo eran aseguradas por fundaciones piadosas.",[79,80],"Porción de pan, vino, carne, etc., que se da en cada comida en las comunidades religiosas.","Lo necesario para la subsistencia de una persona.",1736353211,"deepseek","deepseek-chat",["Map",33,85],19,{"hits":87,"query":68,"processingTimeMs":92,"limit":93,"offset":20,"estimatedTotalHits":70},[88],{"identifier":89,"word":90,"type":9,"contentLength":91},"pitancier-cn-m-s","pitancier",64,15,20,["Reactive",95],{"$snuxt-i18n-meta":96,"$ssite-config":97},{},{"currentLocale":76,"defaultLocale":98,"env":99,"name":100,"url":101},"fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",104],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-es":-1,"related-words-singular-pitance-cn-f-s":-1,"similar-words":-1},true,"/pitance?lang=es",{"search":108,"pronunciations":109},{},{}]