Ce traducteur a pris de grandes libertés avec l'original.
Il a rendu incomplètement le sens de l'original.
La traduction s'éloigne ici de l'original.
L'original hébreu, Le texte hébreu de la Bible.
la plupart de ces textes ont été, selon moi, originalement écrits en hébreu puis grécisés, […], par divers traducteurs dont les versions, quoique évidemment divergentes, concordent pourtant majoritairement sur un point : toutes tentent, souvent jusqu'au sabir, de rendre l'original aussi littéralement que possible.