hâte

Загальний іменник

Складове розкладання

hâte

de 1165-1170 haste (« empressement, précipitation »). du francique haist (« violence, véhémence ») (cf. ancien haut allemand heisti « violent »). adopté de très bonne heure en gallo-roman sous la forme hasta. l'allemand hast (même sens) est emprunté au français.

Визначення

Множина

hâtes

Переклади

  • німецьканімецька:abwarten
  • англійськаанглійська:rapidity
  • данськаданська:hast
  • іспанськаіспанська:prisa
  • італійськаіталійська:fretta
  • голландськаголландська:ijl
  • польськапольська:szybkość
  • португальськапортугальська:pressa
  • російськаросійська:быстрота
  • шведськашведська:hast
  • турецькатурецька:acele

Див. також

hâteur (ім.) hâtif (прикм.) haste (ім.) hâtiveté (ім.) hâter (дієсл.) hâtier (ім.) hâtelet (ім.) hâtelette (ім.) hâtes (дієсл.)