garnir

verbo

Descomposición silábica

garnir

con el sentido de « advertir a alguien »; luego « equipar una plaza fuerte para defenderla » de donde viene guarnición y finalmente « aprovisionar, proveer ».

Definiciones

militaire
cuisine

Conjugación

→ Conjugación de "garnir"

Antónimo

Hipónimo

festonner

Traducciones

  • alemánalemán:verzieren
  • inglésinglés:accoutre
  • danésdanés:betrække
  • españolespañol:guarnecer
  • italianoitaliano:guarnire
  • holandésholandés:uitmonsteren
  • portuguésportugués:revestir

Ver también

dégarni (adj.) dégarnissement (sc.) garnissons (v.) garnissions (v.) garnissiez (v.) garnîmes (v.) garnîtes (v.) garnirai (v.) garniras (v.) garnira (v.) garnirons (v.) garnirez (v.) garnisse (v.) garnisses (v.) garnit (v.) garnirais (v.) garnirait (v.) garnirions (v.) garniriez (v.) garniraient (v.)