. le passage de \u003CinlinePron>e\u003C/inlinePron> à \u003CinlinePron>i\u003C/inlinePron> au sein du radical s'explique par la contamination de l'ancien français \u003Ci>\u003CinnerLink ref=\"enticier\">enticier\u003C/innerLink>\u003C/i>, (« \u003CinnerLink ref=\"inciter\">inciter\u003C/innerLink> »). à la renaissance, on trouve \u003Ci>entiché\u003C/i> avec le sens de (« qui commence à se gâter (d'un fruit) ») et (« corrompu par un vice »), \u003Ci>il est entiché de ce vice\u003C/i>.",[41,53],{"txt":42,"xml":43,"examples":44,"gram":51},"Prévenir d'une façon excessive et peu raisonnable en faveur d'une personne ou d'une chose. -","\u003CinnerLink ref=\"prévenir\">Prévenir\u003C/innerLink> d'une \u003CinnerLink ref=\"façon\">façon\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"excessif\">excessive\u003C/innerLink> et \u003CinnerLink ref=\"peu\">peu\u003C/innerLink> \u003CinnerLink ref=\"raisonnable\">raisonnable\u003C/innerLink> en \u003CinnerLink ref=\"faveur\">faveur\u003C/innerLink> d'une \u003CinnerLink ref=\"personne\">personne\u003C/innerLink> ou d'une \u003CinnerLink ref=\"chose\">chose\u003C/innerLink>. -",[45,48],{"txt":46,"xml":47},"tout a été mal compris et mal entendu soit que l'on méconnût les lois physiologiques […], soit enfin que l'on fût entiché d'une anglomanie inconcevable qui voulait tout ramener à l'unité de mesure anglaise.","\u003Ci>[…], tout a été mal compris et mal entendu soit que l'on méconnût les lois physiologiques […], soit enfin que l'on \u003Cb>fût entiché\u003C/b> d'une anglomanie inconcevable qui voulait tout ramener à l'unité de mesure anglaise.\u003C/i>",{"txt":49,"xml":50},"Faut-il s'étonner si, en une population aussi entichée de ses habitudes, la mortalité puerpérale et la mortalité infantile sévissent au delà des moyennes connues ! }}","\u003Ci>Faut-il s'étonner si, en une population aussi \u003Cb>entichée\u003C/b> de ses habitudes, la mortalité puerpérale et la mortalité infantile sévissent au delà des moyennes connues !\u003C/i> }}",[52],"transitif",{"txt":54,"xml":55,"examples":56,"gram":63},"Se prendre d'un goût excessif, d'une vive passion pour quelqu'un ou pour quelque chose.","Se prendre d'un goût excessif, d'une vive \u003CinnerLink ref=\"passion\">passion\u003C/innerLink> pour quelqu'un ou pour quelque chose.",[57,60],{"txt":58,"xml":59},"C'est drôle qu'il se fût plutôt entiché de la gamine... Céline Thiébault pourtant était plus en rapport d'âge avec lui. Ce n'eût été ni moins décent, ni moins excusable. }}","\u003Ci>C'est drôle qu'il \u003Cb>se fût\u003C/b> plutôt \u003Cb>entiché\u003C/b> de la gamine... Céline Thiébault pourtant était plus en rapport d'âge avec lui. Ce n'eût été ni moins décent, ni moins excusable.\u003C/i> }}",{"txt":61,"xml":62},"Entre l'addictologie et Laurent Karila, c'est une histoire d'affect qui dure. Après un internat de psychiatrie, il s'entiche rapidement de la science des dépendances.","\u003Ci>Entre l'addictologie et Laurent Karila, c'est une histoire d'affect qui dure. Après un internat de psychiatrie, il \u003Cb>s'entiche\u003C/b> rapidement de la science des dépendances.\u003C/i>",[64],"pronominal","entiché",{"present":67,"passe-compose":73,"imparfait":74,"plus-que-parfait":80,"passe-simple":81,"passe-anterieur":88,"futur-simple":89,"futur-anterieur":96},[68,69,68,70,71,72],"entiche","entiches","entichons","entichez","entichent",[65,65,65,65,65,65],[75,75,76,77,78,79],"entichais","entichait","entichions","entichiez","entichaient",[65,65,65,65,65,65],[82,83,84,85,86,87],"entichai","entichas","enticha","entichâmes","entichâtes","entichèrent",[65,65,65,65,65,65],[90,91,92,93,94,95],"enticherai","enticheras","entichera","enticherons","enticherez","enticheront",[65,65,65,65,65,65],{"present":98,"passe":99,"imparfait":100,"plus-que-parfait":107},[68,69,68,77,78,72],[65,65,65,65,65,65],[101,102,103,104,105,106],"entichasse","entichasses","entichât","entichassions","entichassiez","entichassent",[65,65,65,65,65,65],{"present":109,"passe-1e-forme":115,"passe-2e-forme":116},[110,110,111,112,113,114],"enticherais","enticherait","enticherions","enticheriez","enticheraient",[65,65,65,65,65,65],[65,65,65,65,65,65],{"present":118,"passe":119},[68,70,71],[65,65,65],{"present":121,"passe":123},[122],"entichant",[124,65],"entichée","",10,1,{"identifier":7,"word":8,"type":9,"ipa":14,"syllables":15},{"identifier":7,"word":8,"synonyms":33,"morphalouLemmaId":13,"demonetteFamilyId":10,"type":9},{"ascii":8,"infinitif":8,"infinitif-passe":65,"indicatif":66,"subjonctif":97,"conditionnel":108,"imperatif":117,"participe":120},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":36,"plurality":36,"etymology":37,"definitions":40},{"identifier":7,"word":8,"translations":27,"type":9},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":36,"plurality":36,"language":134,"etymology":135,"definitions":136,"createdAt":139,"service":140,"model":141},"es","del antiguo francés entechier (proveer de una cualidad, de un defecto), derivado de teche, tache, « cualidad buena o mala » en antiguo francés, ver entacher. El paso de /e/ a /i/ dentro de la raíz se explica por la contaminación del antiguo francés enticier, (« incitar »). En el Renacimiento, se encuentra entiché con el sentido de (« que comienza a estropearse (de una fruta) ») y (« corrompido por un vicio »), está entiché de este vicio.",[137,138],"Prevenir de manera excesiva y poco razonable a favor de una persona o una cosa.","Tomar un gusto excesivo, una pasión viva por alguien o por algo.",1736352658,"deepseek","deepseek-chat",["Map",34,143],425,{"hits":145,"query":125,"processingTimeMs":127,"limit":227,"offset":19,"estimatedTotalHits":228},[146,151,156,160,163,167,171,175,179,183,187,191,195,199,203,207,211,215,219,223],{"identifier":147,"word":148,"type":149,"contentLength":150},"detachant-adj-m-s","détachant","ADJ",52,{"identifier":152,"word":153,"type":154,"contentLength":155},"attacheur-cn-s","attacheur","CN",76,{"identifier":157,"word":158,"type":154,"contentLength":159},"rattacheur-cn-e-s","rattacheur",152,{"identifier":161,"word":162,"type":154,"contentLength":150},"maculage-cn-m-s","maculage",{"identifier":164,"word":165,"type":149,"contentLength":166},"rattachiste-adj-e-s","rattachiste",136,{"identifier":168,"word":169,"type":154,"contentLength":170},"rattachisme-cn-m-s","rattachisme",162,{"identifier":172,"word":173,"type":154,"contentLength":174},"detacheur-cn-m-s","détacheur",173,{"identifier":176,"word":177,"type":154,"contentLength":178},"entichement-cn-m-s","entichement",93,{"identifier":180,"word":181,"type":149,"contentLength":182},"maculaire-adj-e-s","maculaire",127,{"identifier":184,"word":185,"type":149,"contentLength":186},"attache-adj-m-s","attaché",23,{"identifier":188,"word":189,"type":154,"contentLength":190},"rattachement-cn-m-s","rattachement",368,{"identifier":192,"word":193,"type":154,"contentLength":194},"detachage-cn-m-s","détachage",356,{"identifier":196,"word":197,"type":154,"contentLength":198},"macula-cn-f-s","macula",167,{"identifier":200,"word":201,"type":154,"contentLength":202},"tachisme-cn-m-s","tachisme",323,{"identifier":204,"word":205,"type":149,"contentLength":206},"tachiste-adj-e-s","tachiste",67,{"identifier":208,"word":209,"type":149,"contentLength":210},"detachable-adj-e-s","détachable",153,{"identifier":212,"word":213,"type":149,"contentLength":214},"attachant-adj-m-s","attachant",198,{"identifier":216,"word":217,"type":154,"contentLength":218},"attache-cn-f-s","attache",423,{"identifier":220,"word":221,"type":154,"contentLength":222},"attachement-cn-m-s","attachement",421,{"identifier":224,"word":225,"type":9,"contentLength":226},"attacher-ver","attacher",446,20,28,["Reactive",230],{"$snuxt-i18n-meta":231,"$ssite-config":232},{},{"currentLocale":134,"defaultLocale":233,"env":234,"name":235,"url":236},"fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",239],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-es":-1,"related-words-synonyms-enticher-ver":-1,"similar-words":-1},true,"/enticher?lang=es",{"search":243,"pronunciations":244},{},{}]