craindre
verbo
Descomposición silábica
craindredel galorromano crĕmĕre, alteración del latín tremere, siguiendo el galo critô «temblar» (cf. galés cryd («escalofríos»), ysgryd («tener escalofríos»), irlandés crith «temblar, tener escalofríos»). En francés antiguo evolucionó regularmente a criembre (hacia 880, cantilena de santa Eulalia), luego se reformó en craindre, siguiendo los verbos en -aindre (fraindre, plaindre, etc.).
Definiciones
Conjugación
→ Conjugación de "craindre"Sinónimos
avoir peuravoir peur de
Antónimo
Traducciones
alemán:fürchten
inglés:fear
danés:være bange for
español:respetar
finlandés:pelätä
griego:φοβάμαι
italiano:aver timore
holandés:vrezen
polaco:bać się
portugués:acanhar-se
ruso:побояться
sueco:vara rädd för
Ver también
craignîmes (v.) craignîtes (v.) craindrez (v.) craignisse (v.) craignisses (v.) craignissions (v.) craignissiez (v.) craindrions (v.) crainte (sc.) crainté (v.) craintif (adj.) craignos (adj.) craignaient (v.) craignais (v.) craignait (v.) craigne (v.) craignent (v.) craignes (v.) craignez (v.) craigniez (v.)