craindre

verbo

Descomposición silábica

craindre

del galorromano crĕmĕre, alteración del latín tremere, siguiendo el galo critô «temblar» (cf. galés cryd («escalofríos»), ysgryd («tener escalofríos»), irlandés crith «temblar, tener escalofríos»). En francés antiguo evolucionó regularmente a criembre (hacia 880, cantilena de santa Eulalia), luego se reformó en craindre, siguiendo los verbos en -aindre (fraindre, plaindre, etc.).

Definiciones

Conjugación

→ Conjugación de "craindre"

Sinónimos

avoir peuravoir peur de

Antónimo

Traducciones

  • alemánalemán:fürchten
  • inglésinglés:fear
  • danésdanés:være bange for
  • españolespañol:respetar
  • finlandésfinlandés:pelätä
  • griegogriego:φοβάμαι
  • italianoitaliano:aver timore
  • holandésholandés:vrezen
  • polacopolaco:bać się
  • portuguésportugués:acanhar-se
  • rusoruso:побояться
  • suecosueco:vara rädd för

Ver también

craignîmes (v.) craignîtes (v.) craindrez (v.) craignisse (v.) craignisses (v.) craignissions (v.) craignissiez (v.) craindrions (v.) crainte (sc.) crainté (v.) craintif (adj.) craignos (adj.) craignaient (v.) craignais (v.) craignait (v.) craigne (v.) craignent (v.) craignes (v.) craignez (v.) craigniez (v.)