.",[61,74,90,105],{"txt":62,"xml":63,"examples":64},"Usage établi, habitude contractée.","\u003CinnerLink ref=\"usage\">Usage\u003C/innerLink>\u003CinnerLink ref=\"établi\">établi\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"habitude\">habitude\u003C/innerLink>\u003CinnerLink ref=\"contracter\">contractée\u003C/innerLink>.",[65,68,71],{"txt":66,"xml":67},"et je sentis l'envie de faire une sieste de quinze ou vingt minutes, comme c'est ma coutume après le dîner.","\u003Ci>[…] et je sentis l'envie de faire une sieste de quinze ou vingt minutes, comme c'est ma \u003Cb>coutume\u003C/b> après le dîner.\u003C/i>",{"txt":69,"xml":70},"et debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait coutume de faire chaque fois qu'il partait vers le large.","\u003Ci>[…], et debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait \u003Cb>coutume\u003C/b> de faire chaque fois qu'il partait vers le large.\u003C/i>",{"txt":72,"xml":73},"Il était prénommé Victor, mais comme il est coutume de donner aux plus jeunes des sobriquets d'amitié et qu'il était retors et rusé comme un renard, on l'avait surnommé le Tors.","\u003Ci>Il était prénommé Victor, mais comme il est \u003Cb>coutume\u003C/b> de donner aux plus jeunes des sobriquets d'amitié et qu'il était retors et rusé comme un renard, on l'avait surnommé le Tors.\u003C/i>",{"txt":75,"xml":76,"examples":77},"Pratique collective.","\u003CinnerLink ref=\"pratique\">Pratique\u003C/innerLink>\u003CinnerLink ref=\"collectif\">collective\u003C/innerLink>.",[78,81,84,87],{"txt":79,"xml":80},"Ce n'est pas la coutume des filles de mon peuple de se découvrir le visage lorsqu'elles se trouvent seules dans une assemblée étrangère. }}","\u003Ci>Ce n'est pas la \u003Cb>coutume\u003C/b> des filles de mon peuple de se découvrir le visage lorsqu'elles se trouvent seules dans une assemblée étrangère.\u003C/i> }}",{"txt":82,"xml":83},"On admettra qu'une nation vit par le nombre de ses nationaux plutôt que par l'équilibre de ses coutumes : c'est une pépinière, ce n'est pas un édifice.","\u003Ci>On admettra qu'une nation vit par le nombre de ses nationaux plutôt que par l'équilibre de ses \u003Cb>coutumes\u003C/b> : c'est une pépinière, ce n'est pas un édifice.\u003C/i>",{"txt":85,"xml":86},"L'enterrement de mon père fut suivi de tout le village suivant la coutume et il y vint des gens des environs, à des lieues à la ronde. }}","\u003Ci>L'enterrement de mon père fut suivi de tout le village suivant la \u003Cb>coutume\u003C/b> et il y vint des gens des environs, à des lieues à la ronde.\u003C/i> }}",{"txt":88,"xml":89},"Autant que je sache, ici à Malte occasionnellement, on peut encore voir cette coutume lors de la fête des Saint Jean, les feux de la Saint Jean.","\u003Ci>Autant que je sache, ici à Malte occasionnellement, on peut encore voir cette \u003Cb>coutume\u003C/b> lors de la fête des Saint Jean, les feux de la Saint Jean.\u003C/i>",{"txt":91,"xml":92,"examples":93,"domain":103},"Ensemble de droits locaux qui, s'étant établis par l'usage et par la commune pratique, tiennent lieu et ont force de loi.","\u003CinnerLink ref=\"ensemble\">Ensemble\u003C/innerLink> de \u003CinnerLink ref=\"droit\">droit\u003C/innerLink>s \u003CinnerLink ref=\"locaux\">locaux\u003C/innerLink> qui, s'\u003CinnerLink ref=\"établir\">étant établis\u003C/innerLink> par l'\u003CinnerLink ref=\"usage\">usage\u003C/innerLink> et par la \u003CinnerLink ref=\"commun\">commun\u003C/innerLink>e \u003CinnerLink ref=\"pratique\">pratique\u003C/innerLink>, \u003CinnerLink ref=\"tenir lieu\">tiennent lieu\u003C/innerLink> et \u003CinnerLink ref=\"avoir force de loi\">ont force de loi\u003C/innerLink>.",[94,97,100],{"txt":95,"xml":96},"la Normandie avait adopté un régime dotal qu'[…]on ne peut faire provenir du régime romain : les règles des deux sont très différentes, l'influence romaine est d'ailleurs douteuse sur la coutume normande : la dot ne désigne pas l'apport au mari par la femme, mais un apport du mari à la femme comme dans la <u>dos ex marito</u> du droit franc.","\u003Ci>[…]; la Normandie avait adopté un régime dotal qu'[…]on ne peut faire provenir du régime romain : les règles des deux sont très différentes, l'influence romaine est d'ailleurs douteuse sur la \u003Cb>coutume\u003C/b> normande : la dot ne désigne pas l'apport au mari par la femme, mais un apport du mari à la femme comme dans la <u>dos ex marito</u> du droit franc.\u003C/i>",{"txt":98,"xml":99},"Dans bien des cas, la coutume régionale et la pratique traditionnelle préislamique, combinées à la volonté arbitraire du potentat régnant, sont devenues la base légale du gouvernement.","\u003Ci>Dans bien des cas, la \u003Cb>coutume\u003C/b> régionale et la pratique traditionnelle préislamique, combinées à la volonté arbitraire du potentat régnant, sont devenues la base légale du gouvernement.\u003C/i>",{"txt":101,"xml":102},"C'est du droit qui s'est constitué par l'habitude […] La coutume ne vient pas de la volonté de l'État","\u003Ci>C'est du droit qui s'est constitué par l'habitude […] La \u003Cb>coutume\u003C/b> ne vient pas de la volonté de l'État\u003C/i>",[104],"droit",{"txt":106,"xml":107,"examples":108,"sem":112},"Codification du droit créé par l'usage dans certains pays.","\u003CinnerLink ref=\"codification\">Codification\u003C/innerLink> du droit créé par l'usage dans certains \u003CinnerLink ref=\"pays\">pays\u003C/innerLink>.",[109],{"txt":110,"xml":111},"En 1555, Anne de Pisseleu, duchesse d'Étampes, comparut à la rédaction de la coutume de Sens pour sa châtellenie de Bransles.","\u003Ci>En 1555, Anne de Pisseleu, duchesse d'Étampes, comparut à la rédaction de la \u003Cb>coutume\u003C/b> de Sens pour sa châtellenie de Bransles.\u003C/i>",[113],"par extension","",10,1,{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"ipa":16,"syllables":17,"silentLetters":26},{"identifier":7,"word":8,"synonyms":39,"derivatives":46,"oppositePluralities":55,"morphalouLemmaId":15,"demonetteFamilyId":12,"type":9,"gender":10,"plurality":11},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"etymology":57,"definitions":60},{"identifier":7,"word":8,"translations":28,"type":9,"gender":10,"plurality":11},{"identifier":7,"word":8,"type":9,"gender":10,"plurality":11,"language":122,"etymology":123,"definitions":124,"createdAt":129,"service":130,"model":131},"ua","custume (« звичний спосіб дії »); (1467) від coustume (« зазвичай »); також costume у давньофранцузькій мові та лексичний дублет цього чоловічого слова; походить від латинського consuetudo через його акузатив consuĕtūdinem (« звичка »), змінене на cosetūdĭne у народній латині, для закінчення на -ume див. amertume.",[125,126,127,128],"Встановлений звичай, набута звичка.","Колективна практика.","Сукупність місцевих прав, які, встановлені звичаєм і загальною практикою, мають силу закону.","Кодифікація права, створеного звичаєм у деяких країнах.",1736430289,"deepseek","deepseek-chat",["Map",56,133],19,["Map",42,135,43,136,137,138,44,139,45,140,141,142,40,143],478,791,"Us",62,65,115,"US",98,87,{"hits":145,"query":114,"processingTimeMs":187,"limit":188,"offset":21,"estimatedTotalHits":189},[146,150,155,159,162,166,170,173,176,180,183],{"identifier":147,"word":148,"type":9,"contentLength":149},"coutumat-cn-m-s","coutumat",33,{"identifier":151,"word":152,"type":153,"contentLength":154},"reaccoutumer-ver","réaccoutumer","VER",63,{"identifier":156,"word":157,"type":9,"contentLength":158},"accoutumance-cn-f-s","accoutumance",487,{"identifier":160,"word":49,"type":153,"contentLength":161},"accoutumer-ver",222,{"identifier":163,"word":50,"type":164,"contentLength":165},"coutumier-adj-m-s","ADJ",203,{"identifier":167,"word":168,"type":9,"contentLength":169},"desaccoutumance-cn-f-s","désaccoutumance",55,{"identifier":171,"word":52,"type":153,"contentLength":172},"desaccoutumer-ver",50,{"identifier":174,"word":53,"type":164,"contentLength":175},"inaccoutume-adj-m-s",76,{"identifier":177,"word":178,"type":153,"contentLength":179},"raccoutumer-ver","raccoutumer",78,{"identifier":181,"word":47,"type":164,"contentLength":182},"accoutume-adj-m-s",47,{"identifier":184,"word":185,"type":164,"contentLength":186},"consuetudinaire-adj-e-s","consuétudinaire",190,15,20,11,["Reactive",191],{"$snuxt-i18n-meta":192,"$ssite-config":193},{},{"currentLocale":194,"defaultLocale":195,"env":196,"name":197,"url":198},"uk","fr","production","grodiko","https://grodiko.fr",["Set"],["ShallowReactive",201],{"word":-1,"composition":-1,"translations":-1,"derivatives":-1,"definitions":-1,"conjugation":-1,"definitions-uk":-1,"related-words-synonyms-coutume-cn-f-s":-1,"related-words-singular-coutume-cn-f-s":-1,"similar-words":-1},true,"/coutume?lang=uk",{"search":205,"pronunciations":206},{},{}]