bannir

verb

Syllable Decomposition

bannir

Complex etymology due to the presence in the Middle Ages of three different meanings for the same verb: 1) to summon an army by proclamation (decree); 2) to publicly proclaim; 3) to exile. The first meaning is attested from the 7th century and derives from the Medieval Latin bannire, itself from the Old Frankish ban (law whose non-observance entails a penalty). The second meaning is attested from 596 and the third from 1186. It appeared much later. It is possible that the original word was influenced by the Frankish words bannjan (to exile) and bandjan (to make a sign - Gothic bandwa, which gave 'bande' in French), or the Gothic word bandwjan (to give the signal). The result gave bandir (to proclaim) in Old Occitan, bandi (to expel) in Franco-Provençal, bandire (to exile) in Italian, and bandir (to summon to appear in court, then to expel, exile) in Catalan, and 'bannir' in French.

Definitions

Conjugation

→ Conjugation of "bannir"

Translations

  • germangerman:verbannen
  • englishenglish:exile
  • danishdanish:udelukke
  • spanishspanish:desterrar
  • greekgreek:εξορίζω
  • italianitalian:esiliare
  • dutchdutch:verbannen
  • portugueseportuguese:exilar
  • swedishswedish:bannlysa

See also

bandant (adj.) bandoulier (cn.) bannissent (v.) bannissais (v.) bannissions (v.) bannissiez (v.) bannîmes (v.) bannîtes (v.) bannirai (v.) banniras (v.) bannira (v.) bannirons (v.) bannirez (v.) banniront (v.) bannisses (v.) bannit (v.) bannirais (v.) bannirions (v.) banniriez (v.) banniraient (v.)